Kabit Savaiye Bhai Gurdas Ji

Oldal - 149


ਧੰਨਿ ਧੰਨਿ ਗੁਰਸਿਖ ਸੁਨਿ ਗੁਰਸਿਖ ਭਏ ਗੁਰਸਿਖ ਮਨਿ ਗੁਰਸਿਖ ਮਨ ਮਾਨੇ ਹੈ ।
dhan dhan gurasikh sun gurasikh bhe gurasikh man gurasikh man maane hai |

Boldog, aki megfogadva Guru tanácsát, a tanítványa (bhakta) lesz. A folyamat során elméje megnyugszik az Igaz Guruban.

ਗੁਰਸਿਖ ਭਾਇ ਗੁਰਸਿਖ ਭਾਉ ਚਾਉ ਰਿਦੈ ਗੁਰਸਿਖ ਜਾਨਿ ਗੁਰਸਿਖ ਜਗ ਜਾਨੇ ਹੈ ।
gurasikh bhaae gurasikh bhaau chaau ridai gurasikh jaan gurasikh jag jaane hai |

Ha hittel fogadja (Guru) tanításait, szeretet és lelkesedés alakul ki egy bhakta szívében. Aki egyedülálló elmével dolgozik a Guru tanításain, a Guru igazi szikhjeként válik ismertté az egész világon.

ਗੁਰਸਿਖ ਸੰਧਿ ਮਿਲੈ ਗੁਰਸਿਖ ਪੂਰਨ ਹੁਇ ਗੁਰਸਿਖ ਪੂਰਨ ਬ੍ਰਹਮ ਪਹਚਾਨੇ ਹੈ ।
gurasikh sandh milai gurasikh pooran hue gurasikh pooran braham pahachaane hai |

Guru és szikh egyesülése az Úr nevén való megerőltető meditáció révén, amely lehetővé teszi számára, hogy őszintén és ügyesen gyakorolja Guru tanításait, a szikh ekkor felismeri a teljes Urat.

ਗੁਰਸਿਖ ਪ੍ਰੇਮ ਨੇਮ ਗੁਰਸਿਖ ਸਿਖ ਗੁਰ ਸੋਹੰ ਸੋਈ ਬੀਸ ਇਕੀਸ ਉਰਿ ਆਨੇ ਹੈ ।੧੪੯।
gurasikh prem nem gurasikh sikh gur sohan soee bees ikees ur aane hai |149|

A szikh őszintesége, amikor Guruja tanításain dolgozik, összehozza mindkettőt olyan mértékben, hogy eggyé váljanak. Hidd el! Waheguru, Waheguru (Úr) és Tuhi Tuhi (Ő egyedül, ő egyedül) ismételt varázslatával szívében szállásolja el az Urat.