Kabit Savaiye Bhai Gurdas Ji

Oldal - 565


ਜੈਸੇ ਦੀਪ ਜੋਤ ਲਿਵ ਲਾਗੈ ਚਲੇ ਜਾਤ ਸੁਖ ਗਹੇ ਕਰ ਦੁਚਿਤੁ ਹ੍ਵੈ ਭਟਕਾ ਸੇ ਭੇਟ ਹੈ ।
jaise deep jot liv laagai chale jaat sukh gahe kar duchit hvai bhattakaa se bhett hai |

Ahogy az elmének a lámpa fényébe való összpontosítása is segít az egyenletes járásban, de ha a lámpát kézben tartjuk, az ember bizonytalanná válik, hogy előrelépjen, mert a lámpa fénye okozta kéz árnyéka rontja a látást.

ਜੈਸੇ ਦਧ ਕੂਲ ਬੈਠ ਮੁਕਤਾ ਚੁਨਤ ਹੰਸ ਪੈਰਤ ਨ ਪਾਵੈ ਪਾਰ ਲਹਰ ਲਪੇਟ ਹੈ ।
jaise dadh kool baitth mukataa chunat hans pairat na paavai paar lahar lapett hai |

Ahogy a hattyú gyöngyöt szed a Mansarover-tó partján, de a vízben úszva nem talál gyöngyöt, és nem tud átmenni. Elkaphatja a hullámok.

ਜੈਸੇ ਨ੍ਰਿਖ ਅਗਨਿ ਕੈ ਮਧ੍ਯ ਭਾਵ ਸਿਧ ਹੋਤ ਨਿਕਟ ਬਿਕਟ ਦੁਖ ਸਹਸਾ ਨ ਮੇਟ ਹੈ ।
jaise nrikh agan kai madhay bhaav sidh hot nikatt bikatt dukh sahasaa na mett hai |

Ugyanúgy, ahogy a tűz középen tartása mindenki számára hasznosabb a hideg elhárításában, de ha túl közel helyezzük el, félelmet kelt az égéstől. Így a hideg okozta kellemetlenség kiegészül az égéstől való félelemmel.

ਤੈਸੇ ਗੁਰ ਸਬਦ ਸਨੇਹ ਕੈ ਪਰਮ ਪਦ ਮੂਰਤ ਸਮੀਪ ਸਿੰਘ ਸਾਪ ਕੀ ਅਖੇਟ ਹੈ ।੫੬੫।
taise gur sabad saneh kai param pad moorat sameep singh saap kee akhett hai |565|

Hasonlóan szeretve Guru tanácsait és tanításait, és elhelyezve a tudatban, az ember eléri a legfelsőbb állapotot. De a Guru bármely formájára összpontosítani, majd az Úr közelségét várni/vágyni olyan, mint kígyó vagy oroszlán prédájává esni. (Ez egy sp