Kabit Savaiye Bhai Gurdas Ji

Oldal - 279


ਦਰਸਨ ਸੋਭਾ ਦ੍ਰਿਗ ਦ੍ਰਿਸਟਿ ਗਿਆਨ ਗੰਮਿ ਦ੍ਰਿਸਟਿ ਧਿਆਨ ਪ੍ਰਭ ਦਰਸ ਅਤੀਤ ਹੈ ।
darasan sobhaa drig drisatt giaan gam drisatt dhiaan prabh daras ateet hai |

A nagyon imádott, Istenhez hasonló Igaz Gurut szemmel látva az Igaz Guru odaadó szikhje elsajátítja az isteni tudást. Azáltal, hogy az elmét az Úr Guru látomására összpontosítja, az ember megszabadul a világi mulatságok figyelésétől.

ਸਬਦ ਸੁਰਤਿ ਪਰੈ ਸੁਰਤਿ ਸਬਦ ਪਰੈ ਜਾਸ ਬਾਸੁ ਅਲਖ ਸੁਬਾਸੁ ਨਾਸ ਰੀਤ ਹੈ ।
sabad surat parai surat sabad parai jaas baas alakh subaas naas reet hai |

Amikor Naam Simran hangja bejut a fülekbe, a Guru tanítványának koncentrációs képessége elfordul más hangoktól és módoktól. A Guru szavainak illata olyan természetfeletti, hogy az orrlyukak mentesek minden más szagtól.

ਰਸ ਰਸਨਾ ਰਹਿਤ ਰਸਨਾ ਰਹਿਤ ਰਸ ਕਰ ਅਸਪਰਸ ਪਰਸਨ ਕਰਾਜੀਤ ਹੈ ।
ras rasanaa rahit rasanaa rahit ras kar asaparas parasan karaajeet hai |

A meditáció gyakorlójának nyelve elmerül Naam Simran örömében, és megfoszt minden más világi ízléstől. A kezek, amikor képesek megérinteni és érezni az érinthetetlen Urat, megszabadulnak a világi vékony érintés benyomásaitól

ਚਰਨ ਗਵਨ ਗੰਮਿ ਗਵਨ ਚਰਨ ਗੰਮਿ ਆਸ ਪਿਆਸ ਬਿਸਮ ਬਿਸ੍ਵਾਸ ਪ੍ਰਿਅ ਪ੍ਰੀਤ ਹੈ ।੨੭੯।
charan gavan gam gavan charan gam aas piaas bisam bisvaas pria preet hai |279|

Egy guru-orientált ember lába az Igaz Guru útja felé lépked. Felhagynak az utazással vagy más irányba menni. Számára egyedülálló és csodálatos az a vágya, hogy találkozzon a szeretett Úrral. (279)