Kabit Savaiye Bhai Gurdas Ji

Oldal - 233


ਮਾਇਆ ਛਾਇਆ ਪੰਚ ਦੂਤ ਭੁਤ ਉਦਮਾਦ ਠਟ ਘਟ ਘਟ ਘਟਿਕਾ ਮੈ ਸਾਗਰ ਅਨੇਕ ਹੈ ।
maaeaa chhaaeaa panch doot bhut udamaad tthatt ghatt ghatt ghattikaa mai saagar anek hai |

Vágy, harag stb., az öt satu a maya (mammon) árnyéka. Ezek olyan turbulenciát okoztak az emberekben, mint a démonok. A bűnök és gonoszságok sok óceánja dühöng bennem az emberi lények miatt ezek miatt.

ਅਉਧ ਪਲ ਘਟਿਕਾ ਜੁਗਾਦਿ ਪਰਜੰਤ ਆਸਾ ਲਹਰਿ ਤਰੰਗ ਮੈ ਨ ਤ੍ਰਿਸਨਾ ਕੀ ਟੇਕ ਹੈ ।
aaudh pal ghattikaa jugaad parajant aasaa lahar tarang mai na trisanaa kee ttek hai |

Az emberi élet nagyon rövid, de elvárásai és vágyai eonok. Az óceánszerű elmében gonoszságok hullámai vannak, amelyek vágyai elképzelhetetlenek.

ਮਨ ਮਨਸਾ ਪ੍ਰਸੰਗ ਧਾਵਤ ਚਤੁਰ ਕੁੰਟ ਛਿਨਕ ਮੈ ਖੰਡ ਬ੍ਰਹਮੰਡ ਜਾਵਦੇਕ ਹੈ ।
man manasaa prasang dhaavat chatur kuntt chhinak mai khandd brahamandd jaavadek hai |

Mindezen vágyak és vágyak hatása alatt az elme mind a négy irányban körbe-körbe járkál, és a második idő töredékével eléri a távolabbi régiókat.

ਆਧਿ ਕੈ ਬਿਆਧਿ ਕੈ ਉਪਾਧਿ ਕੈ ਅਸਾਧ ਮਨ ਸਾਧਿਬੇ ਕਉ ਚਰਨ ਸਰਨਿ ਗੁਰ ਏਕ ਹੈ ।੨੩੩।
aadh kai biaadh kai upaadh kai asaadh man saadhibe kau charan saran gur ek hai |233|

Annak ellenére, hogy elmerült aggodalmakban, testi betegségekben és számos más betegségben, nem lehet megállítani a vándorlást. Az Igaz Guru menedéke az egyetlen eszköze annak irányításának. (233)