Kabit Savaiye Bhai Gurdas Ji

Oldal - 47


ਚਰਨ ਸਰਨਿ ਮਨ ਬਚ ਕ੍ਰਮ ਹੁਇ ਇਕਤ੍ਰ ਗੰਮਿਤਾ ਤ੍ਰਿਕਾਲ ਤ੍ਰਿਭਵਨ ਸੁਧਿ ਪਾਈ ਹੈ ।
charan saran man bach kram hue ikatr gamitaa trikaal tribhavan sudh paaee hai |

Amikor egy guru-tudatos ember harmóniát ér el elméjével, szavaival és tetteivel, valamint az Igaz Guru menedékének áldásai által, megismeri az időket és a három világot.

ਸਹਜ ਸਮਾਧਿ ਸਾਧਿ ਅਗਮ ਅਗਾਧਿ ਕਥਾ ਅੰਤਰਿ ਦਿਸੰਤਰ ਨਿਰੰਤਰੀ ਜਤਾਈ ਹੈ ।
sahaj samaadh saadh agam agaadh kathaa antar disantar nirantaree jataaee hai |

A Naamon gyakorolva egy Guru-tudatos ember egyensúlyi állapotban él. Ennek az állapotnak bármilyen leírása meghaladja felfogóképességünket. Ez leírhatatlan. Ennek az állapotnak a hatására tudatára ébred mindannak, ami a világ minden zugában és zugában történik

ਖੰਡ ਬ੍ਰਹਮੰਡ ਪਿੰਡ ਪ੍ਰਾਨ ਪ੍ਰਾਨਪਤਿ ਗਤਿ ਗੁਰ ਸਿਖ ਸੰਧਿ ਮਿਲੇ ਸੋਹੰ ਲਿਵ ਲਾਈ ਹੈ ।
khandd brahamandd pindd praan praanapat gat gur sikh sandh mile sohan liv laaee hai |

Guru és szikh egyesülésével a kereső a Kozmosz Urának jelenlétét érzi testében és éltető támaszát; és amikor eléri az egységet Istennel, akkor elmerül az Úr emlékezetében.

ਦਰਪਨ ਦਰਸ ਅਉ ਜੰਤ੍ਰ ਧਨਿ ਜੰਤ੍ਰੀ ਬਿਧਿ ਓਤ ਪੋਤਿ ਸੂਤੁ ਏਕੈ ਦੁਬਿਧਾ ਮਿਟਾਈ ਹੈ ।੪੭।
darapan daras aau jantr dhan jantree bidh ot pot soot ekai dubidhaa mittaaee hai |47|

Ahogy a benne lévő tükör és kép, a zene és a hangszer, a szövet szála és szála egymás részei és elválaszthatatlanok, úgy válik a Guru-tudatos ember eggyé Istennel, és megszabadul a kettősség minden kétségétől. (47)