Kabit Savaiye Bhai Gurdas Ji

Oldal - 12


ਜਉ ਲਉ ਅਨਰਸ ਬਸਿ ਤਉ ਲਉ ਨਹੀ ਪ੍ਰੇਮ ਰਸੁ ਜਉ ਲਉ ਆਨ ਧਿਆਨ ਆਪਾ ਆਪੁ ਨਹੀ ਦੇਖੀਐ ।
jau lau anaras bas tau lau nahee prem ras jau lau aan dhiaan aapaa aap nahee dekheeai |

Amíg az emberi lény elmerül a világi vonzalomban és örömökben, nem ismerheti meg a szerelmet. Amíg figyelme valami másra összpontosul, nem tudja megvalósítani önmagát.

ਜਉ ਲਉ ਆਨ ਗਿਆਨ ਤਉ ਲਉ ਨਹੀ ਅਧਿਆਤਮ ਗਿਆਨ ਜਉ ਲਉ ਨਾਦ ਬਾਦ ਨ ਅਨਾਹਦ ਬਿਸੇਖੀਐ ।
jau lau aan giaan tau lau nahee adhiaatam giaan jau lau naad baad na anaahad bisekheeai |

(Lemondás az Úrról) mindaddig, amíg valaki a világi világi dolgok ismeretének megszerzésével van elfoglalva, nélkülözi a lelki bölcsességet. Amíg az ember részt vesz a világi örömökben, nem hallhatja az isteni szó zökkenőmentes mennyei zenéjét.

ਜਉ ਲਉ ਅਹੰਬੁਧਿ ਸੁਧਿ ਹੋਇ ਨ ਅੰਤਰਿ ਗਤਿ ਜਉ ਲਉ ਨ ਲਖਾਵੈ ਤਉ ਲਉ ਅਲਖ ਨ ਲੇਖੀਐ ।
jau lau ahanbudh sudh hoe na antar gat jau lau na lakhaavai tau lau alakh na lekheeai |

Amíg valaki büszke és arrogáns marad, nem tudja megvalósítani önmagát. Addig az Igaz Guru nem avat be egy személyt az Úr nevének áldásával és nem engeszteli az Urat, nem lehet felismerni a „forma nélküli Istent”.

ਸਤਿ ਰੂਪ ਸਤਿਨਾਮ ਸਤਿਗੁਰ ਗਿਆਨ ਧਿਆਨ ਏਕ ਹੀ ਅਨੇਕ ਮੇਕ ਏਕ ਏਕ ਭੇਖੀਐ ।੧੨।
sat roop satinaam satigur giaan dhiaan ek hee anek mek ek ek bhekheeai |12|

A Mindenható tudása az Igaz Guru megszentelő szavaiban rejlik, amelyek elvezetik az embert nevének és alakjának valóságához. Azáltal, hogy elméjét egyesíti nevével, feltárul a különféle formákban uralkodó Úr. (12)