Kabit Savaiye Bhai Gurdas Ji

Oldal - 206


ਦੇਖਬੇ ਕਉ ਦ੍ਰਿਸਟਿ ਨ ਦਰਸ ਦਿਖਾਇਬੇ ਕਉ ਕੈਸੇ ਪ੍ਰਿਅ ਦਰਸਨੁ ਦੇਖੀਐ ਦਿਖਾਈਐ ।
dekhabe kau drisatt na daras dikhaaeibe kau kaise pria darasan dekheeai dikhaaeeai |

Nincs megvilágosodott szemem ahhoz, hogy egy pillantást lássak egyedi, ragyogó és kedves szeretőmre, és nincs hatalmam arra, hogy bárkinek is megmutassam az Ő pillantását. Akkor hogyan lehet látni vagy akár egy pillantást vetni a szeretőre?

ਕਹਿਬੇ ਕਉ ਸੁਰਤਿ ਹੈ ਨ ਸ੍ਰਵਨ ਸੁਨਬੇ ਕਉ ਕੈਸੇ ਗੁਨਨਿਧਿ ਗੁਨ ਸੁਨੀਐ ਸੁਨਾਈਐ ।
kahibe kau surat hai na sravan sunabe kau kaise gunanidh gun suneeai sunaaeeai |

Nincs annyi bölcsességem, hogy leírjam kedvesem erényeit, aki a jóság kincsesháza. Nincs is fülem, hogy hallgassam a dicséreteit. Akkor hogyan hallgassuk és mondjuk el az érdemek és a kiválóság forrásának paneljeit?

ਮਨ ਮੈ ਨ ਗੁਰਮਤਿ ਗੁਰਮਤਿ ਮੈ ਨ ਮਨ ਨਿਹਚਲ ਹੁਇ ਨ ਉਨਮਨ ਲਿਵ ਲਾਈਐ ।
man mai na guramat guramat mai na man nihachal hue na unaman liv laaeeai |

Az elme nem lakozik az Igaz Guru tanításaiban, és nem is foglalkozik Guru prédikációival. Az elme nem éri el a stabilitást Guru szavaival élve. Akkor hogyan merülhet el valaki a magasabb szellemi állapotba?

ਅੰਗ ਅੰਗ ਭੰਗ ਰੰਗ ਰੂਪ ਕੁਲ ਹੀਨ ਦੀਨ ਕੈਸੇ ਬਹੁਨਾਇਕ ਕੀ ਨਾਇਕਾ ਕਹਾਈਐ ।੨੦੬।
ang ang bhang rang roop kul heen deen kaise bahunaaeik kee naaeikaa kahaaeeai |206|

Az egész testem fáj. Nekem, a szelídnek és a tisztelettől mentesnek, nincs se szépségem, se magas kasztom. Akkor hogyan válhatok és hogyan lehetek Mester Uram legkedvesebb szerelme? (206)