Kabit Savaiye Bhai Gurdas Ji

Lapa - 206


ਦੇਖਬੇ ਕਉ ਦ੍ਰਿਸਟਿ ਨ ਦਰਸ ਦਿਖਾਇਬੇ ਕਉ ਕੈਸੇ ਪ੍ਰਿਅ ਦਰਸਨੁ ਦੇਖੀਐ ਦਿਖਾਈਐ ।
dekhabe kau drisatt na daras dikhaaeibe kau kaise pria darasan dekheeai dikhaaeeai |

Man nav nedz apgaismotu acu, lai varētu saskatīt savu unikālo, starojošo un dārgo mīļāko, nedz arī man nav spēka kādam parādīt Viņa skatienu. Tad kā var redzēt vai pat parādīt mīļāko acu skatienu?

ਕਹਿਬੇ ਕਉ ਸੁਰਤਿ ਹੈ ਨ ਸ੍ਰਵਨ ਸੁਨਬੇ ਕਉ ਕੈਸੇ ਗੁਨਨਿਧਿ ਗੁਨ ਸੁਨੀਐ ਸੁਨਾਈਐ ।
kahibe kau surat hai na sravan sunabe kau kaise gunanidh gun suneeai sunaaeeai |

Man nav pietiekami daudz gudrības, lai aprakstītu sava mīļotā, kas ir labestības dārgumu krātuve, tikumus. Man arī nav ausu, lai klausītos viņa slavinājumus. Tad kā mums vajadzētu klausīties un deklamēt nopelnu un izcilības avota panegīrus?

ਮਨ ਮੈ ਨ ਗੁਰਮਤਿ ਗੁਰਮਤਿ ਮੈ ਨ ਮਨ ਨਿਹਚਲ ਹੁਇ ਨ ਉਨਮਨ ਲਿਵ ਲਾਈਐ ।
man mai na guramat guramat mai na man nihachal hue na unaman liv laaeeai |

Prāts neapdzīvo Patiesā Guru mācības un neiegrimst Guru sprediķos. Prāts nesasniedz stabilitāti Guru vārdos. Kā tad var iegrimt augstākā garīgā stāvoklī?

ਅੰਗ ਅੰਗ ਭੰਗ ਰੰਗ ਰੂਪ ਕੁਲ ਹੀਨ ਦੀਨ ਕੈਸੇ ਬਹੁਨਾਇਕ ਕੀ ਨਾਇਕਾ ਕਹਾਈਐ ।੨੦੬।
ang ang bhang rang roop kul heen deen kaise bahunaaeik kee naaeikaa kahaaeeai |206|

Man sāp viss ķermenis. Man, lēnprātīgajam un bez cieņas, nav ne skaistuma, ne augstas kastas. Tad kā es varu kļūt un būt pazīstama kā mana Kunga Kunga vismīļākā mīlestība? (206)