Kabit Savaiye Bhai Gurdas Ji

Lapa - 598


ਕਾਲਰ ਮੈਂ ਬੋਏ ਬੀਜ ਉਪਜੈ ਨ ਪਾਨ ਧਾਨ ਖੇਤ ਮੈ ਡਾਰੇ ਸੁ ਤਾਂ ਤੇ ਅਧਿਕ ਅਨਾਜ ਹੈ ।
kaalar main boe beej upajai na paan dhaan khet mai ddaare su taan te adhik anaaj hai |

Tāpat kā sāļā zemē iesēta sēkla neizaug pat lapiņa, bet, ja šo zemi apstrādā ar ģipša sāli, tā dod lielu ražu.

ਕਾਲਰ ਸੈ ਕਰਤ ਸਬਾਰ ਜਮ ਸਾ ਊਸੁ ਤੌ ਪਾਵਕ ਪ੍ਰਸੰਗ ਤਪ ਤੇਜ ਉਪਰਾਜ ਹੈ ।
kaalar sai karat sabaar jam saa aoos tau paavak prasang tap tej uparaaj hai |

Sāls šķīdums, sajaucoties ar ūdeni, iztvaiko un pēc tam kondensējas, bet, nonākot uguns tuvumā, rada sprādzienu.

ਜਸਤ ਸੰਯੁਕਤ ਹ੍ਵੈ ਮਿਲਤ ਹੈ ਸੀਤ ਜਲ ਅਚਵਤ ਸਾਂਤਿ ਸੁਖ ਤ੍ਰਿਖਾ ਭ੍ਰਮ ਭਾਜ ਹੈ ।
jasat sanyukat hvai milat hai seet jal achavat saant sukh trikhaa bhram bhaaj hai |

Tas pats sāls sāls, nonākot saskarē ar cinka trauku, atdzesē ūdeni, kas dzērumā sniedz mieru un komfortu. Tas apmierina tieksmi un slāpes.

ਤੈਸੇ ਆਤਮਾ ਅਚੇਤ ਸੰਗਤ ਸੁਭਾਵ ਹੇਤ ਸਕਿਤ ਸਕਿਤ ਗਤ ਸਿਵ ਸਿਵ ਸਾਜ ਹੈ ।੫੯੮।
taise aatamaa achet sangat subhaav het sakit sakit gat siv siv saaj hai |598|

Tāpat cilvēka dvēsele, kas atrodas labas un sliktas kompānijas ietekmē un attīsta mīlestību un pieķeršanos bezapziņas maijai, kļūst bezsamaņā. Un, mīlot apzināto labvēlīgo Kungu, tas kļūst arī labestīgs un apzinīgs. (598)