Kabit Savaiye Bhai Gurdas Ji

Lapa - 670


ਇਕ ਟਕ ਧ੍ਯਾਨ ਹੁਤੇ ਚੰਦ੍ਰਮੇ ਚਕੋਰ ਗਤਿ ਪਲ ਨ ਲਗਤ ਸ੍ਵਪਨੈ ਹੂੰ ਨ ਦਿਖਾਈਐ ।
eik ttak dhayaan hute chandrame chakor gat pal na lagat svapanai hoon na dikhaaeeai |

Es mēdzu redzēt savu mīļoto Kungu bez acs nepamirkšķināšanas, kā sārtaina šeldrake skatās uz mēnesi. Kādreiz pārtraukumu nebija. Bet tagad es Viņu neredzu pat sapnī.

ਅੰਮ੍ਰਿਤ ਬਚਨ ਧੁਨਿ ਸੁਨਤਿ ਹੀ ਬਿਦ੍ਯਮਾਨ ਤਾ ਮੁਖ ਸੰਦੇਸੋ ਪਥਕਨ ਪੈ ਨ ਪਾਈਐ ।
amrit bachan dhun sunat hee bidayamaan taa mukh sandeso pathakan pai na paaeeai |

Iepriekš es dzirdēju sava mīļotā mīļo vārdu melodiju no Viņa mutes, bet tagad es pat nesaņemu Viņa ziņas pat no garāmgājējiem, nākot vai ejot šo ceļu.

ਸਿਹਜਾ ਸਮੈ ਨ ਉਰ ਅੰਤਰ ਸਮਾਤੋ ਹਾਰ ਅਨਿਕ ਪਹਾਰ ਓਟ ਭਏ ਕੈਸੇ ਜਾਈਐ ।
sihajaa samai na ur antar samaato haar anik pahaar ott bhe kaise jaaeeai |

Agrāk mūsu starpā netika pieļauta pat kaklarotas iejaukšanās ap kaklu, kad tikāmies kāzu gultā, bet tagad starp mums ir radušās daudzas kalnu izmēra paražas. Kā es varu viņus pacelt un sasniegt savu mīļoto Kungu?

ਸਹਜ ਸੰਜੋਗ ਭੋਗ ਰਸ ਪਰਤਾਪ ਹੁਤੇ ਬਿਰਹ ਬਿਯੋਗ ਸੋਗ ਰੋਗ ਬਿਲਲਾਈਐ ।੬੭੦।
sahaj sanjog bhog ras parataap hute birah biyog sog rog bilalaaeeai |670|

Iepriekš savā garīgajā mierā man bija laime un svētlaime būt Viņa tuvumā, bet tagad es raudu no šķirtības sāpēm. (670)