Kabit Savaiye Bhai Gurdas Ji

Lapa - 212


ਏਕ ਸੈ ਅਧਿਕ ਏਕ ਨਾਇਕਾ ਅਨੇਕ ਜਾ ਕੈ ਦੀਨ ਕੈ ਦਇਆਲ ਹੁਇ ਕ੍ਰਿਪਾਲ ਕ੍ਰਿਪਾ ਧਾਰੀ ਹੈ ।
ek sai adhik ek naaeikaa anek jaa kai deen kai deaal hue kripaal kripaa dhaaree hai |

Mīļais mīļotais, kuram nav viens, bet daudz paklausīgu dzīvesbiedru; žēlsirdības izdalītājs nomocītajiem, mīļotais ir izturējies pret mani.

ਸਜਨੀ ਰਜਨੀ ਸਸਿ ਪ੍ਰੇਮ ਰਸ ਅਉਸਰ ਮੈ ਅਬਲੇ ਅਧੀਨ ਗਤਿ ਬੇਨਤੀ ਉਚਾਰੀ ਹੈ ।
sajanee rajanee sas prem ras aausar mai abale adheen gat benatee uchaaree hai |

Mēness apspīdētajā naktī (labvēlīgajā brīdī), kad man pienāca laiks piederēt Dieva Kunga mīlošajam eliksīram un baudīt to, šī pazemīgā kalpone visā pazemībā izteica lūgšanu mīļotā Patiesā Guru priekšā;

ਜੋਈ ਜੋਈ ਆਗਿਆ ਹੋਇ ਸੋਈ ਸੋਈ ਮਾਨਿ ਜਾਨਿ ਹਾਥ ਜੋਰੇ ਅਗ੍ਰਭਾਗਿ ਹੋਇ ਆਗਿਆਕਾਰੀ ਹੈ ।
joee joee aagiaa hoe soee soee maan jaan haath jore agrabhaag hoe aagiaakaaree hai |

Ak mīļais! Neatkarīgi no tā, kāda būs jūsu pavēle, es nešaubīgi paklausīšu. Es vienmēr tev kalpošu paklausīgi un ar pazemību.

ਭਾਵਨੀ ਭਗਤਿ ਬਾਇ ਚਾਇਕੈ ਚਈਲੋ ਭਜਉ ਸਫਲ ਜਨਮੁ ਧੰਨਿ ਆਜ ਮੇਰੀ ਬਾਰੀ ਹੈ ।੨੧੨।
bhaavanee bhagat baae chaaeikai cheelo bhjau safal janam dhan aaj meree baaree hai |212|

Es kalpošu jums ar atdevi un mīlestības pilnu pielūgsmi savā sirdī. Šajā brīdī, kad jūs tik laipni mani svētījāt ar savu iesvētību, mana cilvēka dzimšana ir kļuvusi mērķtiecīga, jo ir pienākusi mana kārta satikt savu mīļoto Kungu. (212)