Kabit Savaiye Bhai Gurdas Ji

Lapa - 268


ਜੈਸੇ ਦਰਪਨ ਬਿਖੈ ਬਦਨੁ ਬਿਲੋਕੀਅਤ ਐਸੇ ਸਰਗੁਨ ਸਾਖੀ ਭੂਤ ਗੁਰ ਧਿਆਨ ਹੈ ।
jaise darapan bikhai badan bilokeeat aaise saragun saakhee bhoot gur dhiaan hai |

Kā cilvēks redz savu seju spogulī, tāds ir arī Patiesais Guru, Transcendentālā Dieva tēls, ko var saprast, koncentrējot prātu uz Patieso Guru.

ਜੈਸੇ ਜੰਤ੍ਰ ਧੁਨਿ ਬਿਖੈ ਬਾਜਤ ਬਜੰਤ੍ਰੀ ਕੋ ਮਨੁ ਤੈਸੇ ਘਟ ਘਟ ਗੁਰ ਸਬਦ ਗਿਆਨ ਹੈ ।
jaise jantr dhun bikhai baajat bajantree ko man taise ghatt ghatt gur sabad giaan hai |

Tāpat kā spēlētāja prāts ir harmonijā ar melodiju, ko viņš spēlē uz sava mūzikas instrumenta, arī zināšanas par absolūto Dievu ir apvienotas Patiesā Guru vārdos.

ਮਨ ਬਚ ਕ੍ਰਮ ਜਤ੍ਰ ਕਤ੍ਰ ਸੈ ਇਕਤ੍ਰ ਭਏ ਪੂਰਨ ਪ੍ਰਗਾਸ ਪ੍ਰੇਮ ਪਰਮ ਨਿਧਾਨ ਹੈ ।
man bach kram jatr katr sai ikatr bhe pooran pragaas prem param nidhaan hai |

Pateicoties kontemplācijai uz Patiesā Guru lotospēdām un praktizējot viņa mācības dzīvē, koncentrējot prātu, kas klīst viltus izteikumu un darbu dēļ, Guru apzinās cilvēks kļūst par Kunga vārda milzīgo dārgumu mīļāko.

ਉਨਮਨ ਮਗਨ ਗਗਨ ਅਨਹਦ ਧੁਨਿ ਸਹਜ ਸਮਾਧਿ ਨਿਰਾਲੰਬ ਨਿਰਬਾਨ ਹੈ ।੨੬੮।
aunaman magan gagan anahad dhun sahaj samaadh niraalanb nirabaan hai |268|

Kontemplējot uz lotospēdām un praktizējot Guru mācības, Guru māceklis iegūst augstāku garīgo stāvokli. Pēc tam viņš paliek iegrimis melodiskajā melodijā, kas turpina skanēt viņa mistiskajās desmitajās durvīs. Līdzsvara stāvoklī, ka viņš