Kabit Savaiye Bhai Gurdas Ji

Páxina - 268


ਜੈਸੇ ਦਰਪਨ ਬਿਖੈ ਬਦਨੁ ਬਿਲੋਕੀਅਤ ਐਸੇ ਸਰਗੁਨ ਸਾਖੀ ਭੂਤ ਗੁਰ ਧਿਆਨ ਹੈ ।
jaise darapan bikhai badan bilokeeat aaise saragun saakhee bhoot gur dhiaan hai |

Como un ve o seu rostro no espello, tamén o é o True Guru, a imaxe do Deus Transcendental que se pode comprender concentrando a mente no True Guru.

ਜੈਸੇ ਜੰਤ੍ਰ ਧੁਨਿ ਬਿਖੈ ਬਾਜਤ ਬਜੰਤ੍ਰੀ ਕੋ ਮਨੁ ਤੈਸੇ ਘਟ ਘਟ ਗੁਰ ਸਬਦ ਗਿਆਨ ਹੈ ।
jaise jantr dhun bikhai baajat bajantree ko man taise ghatt ghatt gur sabad giaan hai |

Do mesmo xeito que a mente do xogador está en harmonía coa melodía que está tocando no seu instrumento musical, tamén se funde o coñecemento de Deus absoluto nas palabras do verdadeiro Guru.

ਮਨ ਬਚ ਕ੍ਰਮ ਜਤ੍ਰ ਕਤ੍ਰ ਸੈ ਇਕਤ੍ਰ ਭਏ ਪੂਰਨ ਪ੍ਰਗਾਸ ਪ੍ਰੇਮ ਪਰਮ ਨਿਧਾਨ ਹੈ ।
man bach kram jatr katr sai ikatr bhe pooran pragaas prem param nidhaan hai |

En virtude da contemplación nos pés de loto do verdadeiro Guru e practicando as súas ensinanzas na vida, concentrando a mente que deambula debido a declaracións e actos espurios, unha persoa consciente do Guru convértese nun amante do gran tesouro do nam do Señor.

ਉਨਮਨ ਮਗਨ ਗਗਨ ਅਨਹਦ ਧੁਨਿ ਸਹਜ ਸਮਾਧਿ ਨਿਰਾਲੰਬ ਨਿਰਬਾਨ ਹੈ ।੨੬੮।
aunaman magan gagan anahad dhun sahaj samaadh niraalanb nirabaan hai |268|

Mediante a contemplación nos pés de loto e a práctica das ensinanzas do Guru, un discípulo do Guru adquire un estado espiritual superior. Despois permanece absorto na melodiosa melodía que segue tocando na súa mística décima porta. No estado de equilibrio que el