Kabit Savaiye Bhai Gurdas Ji

Páxina - 4


ਸੋਰਠਾ ।
soratthaa |

Sorath: eu

ਅੰਮ੍ਰਿਤ ਦ੍ਰਿਸਟਿ ਨਿਵਾਸ ਅੰਮ੍ਰਿਤ ਬਚਨ ਅਨਹਦ ਸਬਦ ।
amrit drisatt nivaas amrit bachan anahad sabad |

n a visión divina do Guru Amar Das habita o elixir da vida. (A quen bota a súa mirada, faino inmortal). As súas palabras de elixir son como música sen tocar.

ਸਤਿਗੁਰ ਅਮਰ ਪ੍ਰਗਾਸ ਮਿਲਿ ਅੰਮ੍ਰਿਤ ਅੰਮ੍ਰਿਤ ਭਏ ।੧।੪।
satigur amar pragaas mil amrit amrit bhe |1|4|

resplandeciente True Guru Amar Das Ji tornouse como un elixir despois de coñecer ao Guru Angad Dev Ji. Agora fai que outros seren tranquilos e mortais.

ਦੋਹਰਾ ।
doharaa |

Dohra:

ਅੰਮ੍ਰਿਤ ਬਚਨ ਅਨਹਦ ਸਬਦ ਅੰਮ੍ਰਿਤ ਦ੍ਰਿਸਟਿ ਨਿਵਾਸ ।
amrit bachan anahad sabad amrit drisatt nivaas |

Meditando na melodiosa Palabra Divina sen tocar, a visión e as palabras do Guru Amar Das Ji comezaron a derramar elixir de vida.

ਮਿਲਿ ਅੰਮ੍ਰਿਤ ਅੰਮ੍ਰਿਤ ਭਏ ਸਤਿਗੁਰ ਅਮਰ ਪ੍ਰਗਾਸ ।੨।੪।
mil amrit amrit bhe satigur amar pragaas |2|4|

Coñecendo ao Guru Angad Dev Ji, un elixir xenial, tranquilo e que concede a emancipación, Satgur Amar Das tamén se converteu no mesmo.

ਛੰਦ ।
chhand |

Canto:

ਸਤਿਗੁਰ ਅਮਰ ਪ੍ਰਗਾਸ ਤਾਸ ਚਰਨਾਮ੍ਰਤ ਪਾਵੈ ।
satigur amar pragaas taas charanaamrat paavai |

Satgur Amar Das Ji, que refulge a luz, quen tome o lavado dos seus pés como néctar,

ਕਾਮ ਨਾਮ ਨਿਹਿਕਾਮ ਪਰਮਪਦ ਸਹਜ ਸਮਾਵੈ ।
kaam naam nihikaam paramapad sahaj samaavai |

Libérase de todos os desexos é absorbido nun alto estado de espiritualidade e equilibrio.

ਗੁਰਮੁਖਿ ਸੰਧਿ ਸੁਗੰਧ ਸਾਧ ਸੰਗਤਿ ਨਿਜ ਆਸਨ ।
guramukh sandh sugandh saadh sangat nij aasan |

Pola fragrancia de Naam Simran do Guru Amar Das Ji, o obediente buscador do Guru atopa estabilidade na compañía de homes santos e devotos do Señor.

ਅੰਮ੍ਰਿਤ ਦ੍ਰਿਸਟਿ ਨਿਵਾਸ ਅੰਮ੍ਰਿਤ ਮੁਖ ਬਚਨ ਪ੍ਰਗਾਸਨ ।੩।੪।
amrit drisatt nivaas amrit mukh bachan pragaasan |3|4|

Na visión de elixir de Guru Amar Das atópase o néctar da vida e as súas palabras proporcionan unha luminancia de elixir do Naam do Señor. (4)