Kabit Savaiye Bhai Gurdas Ji

Bladsy - 4


ਸੋਰਠਾ ।
soratthaa |

Sorath: Ek

ਅੰਮ੍ਰਿਤ ਦ੍ਰਿਸਟਿ ਨਿਵਾਸ ਅੰਮ੍ਰਿਤ ਬਚਨ ਅਨਹਦ ਸਬਦ ।
amrit drisatt nivaas amrit bachan anahad sabad |

n die goddelike blik van Guru Amar Das woon die eliksir van die lewe. (Wie ook al hy sy blik werp, hy maak hom onsterflik). Sy elikser-agtige woorde is soos ongeskonde musiek.

ਸਤਿਗੁਰ ਅਮਰ ਪ੍ਰਗਾਸ ਮਿਲਿ ਅੰਮ੍ਰਿਤ ਅੰਮ੍ਰਿਤ ਭਏ ।੧।੪।
satigur amar pragaas mil amrit amrit bhe |1|4|

Die glansryke Ware Guru Amar Das Ji het eliksiragtig geword nadat hulle Guru Angad Dev Ji ontmoet het. Hy maak ander nou kalm en sterflik.

ਦੋਹਰਾ ।
doharaa |

Dohra:

ਅੰਮ੍ਰਿਤ ਬਚਨ ਅਨਹਦ ਸਬਦ ਅੰਮ੍ਰਿਤ ਦ੍ਰਿਸਟਿ ਨਿਵਾਸ ।
amrit bachan anahad sabad amrit drisatt nivaas |

Mediteer op ongerepte melodieuse Goddelike Woord, die gesig en uitsprake van Guru Amar Das Ji, het begin om die lewenseliksir te stort.

ਮਿਲਿ ਅੰਮ੍ਰਿਤ ਅੰਮ੍ਰਿਤ ਭਏ ਸਤਿਗੁਰ ਅਮਰ ਪ੍ਰਗਾਸ ।੨।੪।
mil amrit amrit bhe satigur amar pragaas |2|4|

Satgur Amar Das het ook dieselfde geword om Guru Angad Dev Ji te ontmoet, eliksiragtige koel, rustige en gee van emansipasie.

ਛੰਦ ।
chhand |

Chant:

ਸਤਿਗੁਰ ਅਮਰ ਪ੍ਰਗਾਸ ਤਾਸ ਚਰਨਾਮ੍ਰਤ ਪਾਵੈ ।
satigur amar pragaas taas charanaamrat paavai |

Satgur Amar Das Ji, wat lig weerspieël is, wie ook al 'n nektaragtige was van sy voete geniet,

ਕਾਮ ਨਾਮ ਨਿਹਿਕਾਮ ਪਰਮਪਦ ਸਹਜ ਸਮਾਵੈ ।
kaam naam nihikaam paramapad sahaj samaavai |

Word vry van alle begeertes word geabsorbeer in 'n hoë toestand van spiritualiteit en ewewig.

ਗੁਰਮੁਖਿ ਸੰਧਿ ਸੁਗੰਧ ਸਾਧ ਸੰਗਤਿ ਨਿਜ ਆਸਨ ।
guramukh sandh sugandh saadh sangat nij aasan |

Deur die geur van Naam Simran van Guru Amar Das Ji, vind die Guru se gehoorsame soeker stabiliteit in die geselskap van heilige manne en Here se toegewydes

ਅੰਮ੍ਰਿਤ ਦ੍ਰਿਸਟਿ ਨਿਵਾਸ ਅੰਮ੍ਰਿਤ ਮੁਖ ਬਚਨ ਪ੍ਰਗਾਸਨ ।੩।੪।
amrit drisatt nivaas amrit mukh bachan pragaasan |3|4|

In die elikser-agtige visioen van Guru Amar Das lê die nektar van die lewe en sy woorde verskaf elikser-agtige helderheid van Naam van die Here. (4)