Kabit Savaiye Bhai Gurdas Ji

Bladsy - 646


ਅਨਿਕ ਅਨੂਪ ਰੂਪ ਰੂਪ ਸਮਸਰ ਨਾਂਹਿ ਅੰਮ੍ਰਿਤ ਕੋਟਾਨਿ ਕੋਟਿ ਮਧੁਰ ਬਚਨ ਸਰ ।
anik anoop roop roop samasar naanhi amrit kottaan kott madhur bachan sar |

Baie ander pragtige vorms mag daar wees, maar niemand kan naby die blink vorm van die geliefde Ware Guru bereik nie en ook nie miljoene elikseragtige items kan die lieflike woorde van die Ware Guru bereik nie.

ਧਰਮ ਅਰਥ ਕਪਟਿ ਕਾਮਨਾ ਕਟਾਛ ਪਰ ਵਾਰ ਡਾਰਉ ਬਿਬਿਧ ਮੁਕਤ ਮੰਦਹਾਸੁ ਪਰ ।
dharam arath kapatt kaamanaa kattaachh par vaar ddaarau bibidh mukat mandahaas par |

Ek offer al vier lewensbegeertes op oor 'n blik van genade van my Ware Guru. Ek kan talle reddings opoffer oor 'n lieflike glimlag van my Ware Guru. (Dharam, arth, Kaam en mokh is skraal oor die glimlag en voorkoms van genade van die Ware Guru).

ਸ੍ਵਰਗ ਅਨੰਤ ਕੋਟ ਕਿੰਚਤ ਸਮਾਗਮ ਕੈ ਸੰਗਮ ਸਮੂਹ ਸੁਖ ਸਾਗਰ ਨ ਤੁਲ ਧਰ ।
svarag anant kott kinchat samaagam kai sangam samooh sukh saagar na tul dhar |

Die gemak van miljoene hemele kan nie eers ooreenstem met 'n kortstondige ontmoeting met Ware Guru nie en die gemak van 'n totale ontmoeting met Hom is buite die vermoë van oseane.

ਪ੍ਰੇਮ ਰਸ ਕੋ ਪ੍ਰਤਾਪ ਸਰ ਕਛੂ ਪੂਜੈ ਨਾਹਿ ਤਨ ਮਨ ਧਨ ਸਰਬਸ ਬਲਿਹਾਰ ਕਰ ।੬੪੬।
prem ras ko prataap sar kachhoo poojai naeh tan man dhan sarabas balihaar kar |646|

Niemand kan die glorie en liefdevolle eliksir van die Ware Guru bereik nie. Ek offer my liggaam, verstand en rykdom aan Hom op. (646)