Kabit Savaiye Bhai Gurdas Ji

Pagină - 646


ਅਨਿਕ ਅਨੂਪ ਰੂਪ ਰੂਪ ਸਮਸਰ ਨਾਂਹਿ ਅੰਮ੍ਰਿਤ ਕੋਟਾਨਿ ਕੋਟਿ ਮਧੁਰ ਬਚਨ ਸਰ ।
anik anoop roop roop samasar naanhi amrit kottaan kott madhur bachan sar |

Multe alte forme frumoase pot fi acolo, dar niciuna nu poate ajunge lângă forma strălucitoare a iubitului Guru Adevărat și nici milioane de obiecte asemănătoare elixirului nu pot ajunge la cuvintele dulci ale Adevăratului Guru.

ਧਰਮ ਅਰਥ ਕਪਟਿ ਕਾਮਨਾ ਕਟਾਛ ਪਰ ਵਾਰ ਡਾਰਉ ਬਿਬਿਧ ਮੁਕਤ ਮੰਦਹਾਸੁ ਪਰ ।
dharam arath kapatt kaamanaa kattaachh par vaar ddaarau bibidh mukat mandahaas par |

Jertfesc toate cele patru dorințe ale vieții pentru o privire de har a Adevăratului meu Guru. Pot sacrifica nenumărate mântuiri peste un zâmbet dulce al Adevăratului meu Guru. (Dharam, arth, Kaam și mokh sunt meschini față de zâmbetul și privirea de grație a Adevăratului Guru).

ਸ੍ਵਰਗ ਅਨੰਤ ਕੋਟ ਕਿੰਚਤ ਸਮਾਗਮ ਕੈ ਸੰਗਮ ਸਮੂਹ ਸੁਖ ਸਾਗਰ ਨ ਤੁਲ ਧਰ ।
svarag anant kott kinchat samaagam kai sangam samooh sukh saagar na tul dhar |

Confortul a milioane de ceruri nu poate egala nici măcar o întâlnire de moment cu Guru Adevărat și confortul întâlnirii totale cu El depășește capacitatea oceanelor.

ਪ੍ਰੇਮ ਰਸ ਕੋ ਪ੍ਰਤਾਪ ਸਰ ਕਛੂ ਪੂਜੈ ਨਾਹਿ ਤਨ ਮਨ ਧਨ ਸਰਬਸ ਬਲਿਹਾਰ ਕਰ ।੬੪੬।
prem ras ko prataap sar kachhoo poojai naeh tan man dhan sarabas balihaar kar |646|

Nimeni nu poate atinge gloria și elixirul iubitor al Adevăratului Guru. Îmi sacrific trupul, mintea și bogăția Lui. (646)