Kabit Savaiye Bhai Gurdas Ji

Pagină - 76


ਸਬਦ ਸੁਰਤਿ ਅਵਗਾਹਨ ਕੈ ਸਾਧਸੰਗਿ ਆਤਮ ਤਰੰਗ ਗੰਗ ਸਾਗਰ ਲਹਰਿ ਹੈ ।
sabad surat avagaahan kai saadhasang aatam tarang gang saagar lahar hai |

Când un sikh se alătură adunării sfinte și devine absorbit de cuvântul divin, extazul valurilor spirituale simțite de el este ca valurile oceanului.

ਅਗਮ ਅਥਾਹਿ ਆਹਿ ਅਪਰ ਅਪਾਰ ਅਤਿ ਰਤਨ ਪ੍ਰਗਾਸ ਨਿਧਿ ਪੂਰਨ ਗਹਰਿ ਹੈ ।
agam athaeh aaeh apar apaar at ratan pragaas nidh pooran gahar hai |

Domnul asemănător oceanului este dincolo de atingerea noastră și adâncimea lui este insondabilă. Cel care rămâne absorbit de Naam Simran și de admirațiile Domnului este capabil să realizeze comoara ca o bijuterie a Celui Atotputernic.

ਹੰਸ ਮਰਜੀਵਾ ਗੁਨ ਗਾਹਕ ਚਾਹਕ ਸੰਤ ਨਿਸ ਦਿਨ ਘਟਿਕਾ ਮਹੂਰਤ ਪਹਰ ਹੈ ।
hans marajeevaa gun gaahak chaahak sant nis din ghattikaa mahoorat pahar hai |

Adevăratul discipol și căutător al Domnului rămâne un comerciant cu trăsăturile asemănătoare cu o bijuterie ale numelui Domnului și nu este niciodată afectat de ora din zi sau din noapte, de ceasul, de bunurile de bun augur ale vremii și de alte rituri și ritualuri.

ਸ੍ਵਾਂਤ ਬੂੰਦ ਬਰਖਾ ਜਿਉ ਗਵਨ ਘਟਾ ਘਮੰਡ ਹੋਤ ਮੁਕਤਾਹਲ ਅਉ ਨਰ ਨਰਹਰ ਹੈ ।੭੬।
svaant boond barakhaa jiau gavan ghattaa ghamandd hot mukataahal aau nar narahar hai |76|

Pe măsură ce picătura de ploaie Swati devine o perlă prețioasă atunci când cade pe o scoică în adâncul mării, la fel și atunci când un sikh experimentează muzica divină neîntonată în a zecea deschidere (Dasam Duar) ca urmare a lui Naam Simran, el devine Dumnezeu sub forma lui o ființă umană