Kabit Savaiye Bhai Gurdas Ji

Pagină - 103


ਜੈਸੇ ਮਾਤ ਪਿਤਾ ਕੇਰੀ ਸੇਵਾ ਸਰਵਨ ਕੀਨੀ ਸਿਖ ਬਿਰਲੋ ਈ ਗੁਰ ਸੇਵਾ ਠਹਰਾਵਈ ।
jaise maat pitaa keree sevaa saravan keenee sikh biralo ee gur sevaa tthaharaavee |

Un discipol rar ar rămâne și ar sluji pe Guru, așa cum nobilul Sarvan și-a servit părinții orbi cu atâta dăruire.

ਜੈਸੇ ਲਛਮਨ ਰਘੁਪਤਿ ਭਾਇ ਭਗਤ ਮੈ ਕੋਟਿ ਮਧੇ ਕਾਹੂ ਗੁਰਭਾਈ ਬਨਿ ਆਵਈ ।
jaise lachhaman raghupat bhaae bhagat mai kott madhe kaahoo gurabhaaee ban aavee |

Un devot rar și-ar servi Guru cu atâta dragoste și devotament cu care Lachhman și-a servit fratele Ram.

ਜੈਸੇ ਜਲ ਬਰਨ ਬਰਨ ਸਰਬੰਗ ਰੰਗ ਬਿਰਲੋ ਬਿਬੇਕੀ ਸਾਧ ਸੰਗਤਿ ਸਮਾਵਈ ।
jaise jal baran baran sarabang rang biralo bibekee saadh sangat samaavee |

Pe măsură ce apa se amestecă cu orice culoare pentru a dobândi aceeași nuanță; astfel, un sikh rar care contemplă și practică meditația se îmbină în adunarea sfântă a devotaților lui Guru.

ਗੁਰ ਸਿਖ ਸੰਧਿ ਮਿਲੇ ਬੀਸ ਇਕੀਸ ਈਸ ਪੂਰਨ ਕ੍ਰਿਪਾ ਕੈ ਕਾਹੂ ਅਲਖ ਲਖਾਵਈ ।੧੦੩।
gur sikh sandh mile bees ikees ees pooran kripaa kai kaahoo alakh lakhaavee |103|

Când îl întâlnește pe Guru și primește binecuvântările inițierii de la el, un Sikh cu siguranță ajunge și își dă seama că Dumnezeu devine una cu El. Astfel, un Adevărat Guru își adaugă binefacerea asupra unui Sikh rar și îl ridică la nivelul divin al conștiinței supreme. (103