Kabit Savaiye Bhai Gurdas Ji

Pagină - 481


ਜੈਸੇ ਤਉ ਪਤਿਬ੍ਰਿਤਾ ਪਤਿਬ੍ਰਿਤਿ ਮੈ ਸਾਵਧਾਨ ਤਾਹੀ ਤੇ ਗ੍ਰਿਹੇਸੁਰ ਹੁਇ ਨਾਇਕਾ ਕਹਾਵਈ ।
jaise tau patibritaa patibrit mai saavadhaan taahee te grihesur hue naaeikaa kahaavee |

Așa cum o soție loială și credincioasă este întotdeauna conștientă de a-și îndeplini obligațiile de soție, iar asta o face persoana principală a familiei.

ਅਸਨ ਬਸਨ ਧਨ ਧਾਮ ਕਾਮਨਾ ਪੁਜਾਵੈ ਸੋਭਤਿ ਸਿੰਗਾਰ ਚਾਰਿ ਸਿਹਜਾ ਸਮਾਵਈ ।
asan basan dhan dhaam kaamanaa pujaavai sobhat singaar chaar sihajaa samaavee |

Soțul ei își îndeplinește toate nevoile de așternut, îmbrăcăminte, hrană, bogăție, casă și alte proprietăți, iar ea, în schimb, se înfrumusețează pentru a se bucura de unitatea cu soțul ei pe patul nupțial,

ਸਤਿਗੁਰ ਸਿਖਨ ਕਉ ਰਾਖਤ ਗ੍ਰਿਹਸਤ ਮੈ ਸੰਪਦਾ ਸਮੂਹ ਸੁਖ ਲੁਡੇ ਤੇ ਲਡਾਵਈ ।
satigur sikhan kau raakhat grihasat mai sanpadaa samooh sukh ludde te laddaavee |

În mod similar, Adevăratul Guru îi păstrează cu dragoste pe Sikh-ii Săi devotați și ascultători în viața de gospodărie. Cu binecuvântările numelui ambrozial al Domnului, el ajunge la pacea spirituală în viața lor de familie.

ਅਸਨ ਬਸਨ ਧਨ ਧਾਮ ਕਾਮਨਾ ਪਵਿਤ੍ਰ ਆਨ ਦੇਵ ਸੇਵ ਭਾਉ ਦੁਤੀਆ ਮਿਟਾਵਈ ।੪੮੧।
asan basan dhan dhaam kaamanaa pavitr aan dev sev bhaau duteea mittaavee |481|

În dorința numelui sacru, Adevăratul Guru își binecuvântează Sikh-ii cu mâncare, așternut, îmbrăcăminte, conace și alte bunuri lumești. El îndepărtează toată dualitatea lor de a sluji și a urma alți zei și zeițe. (481)