Kabit Savaiye Bhai Gurdas Ji

Pagină - 463


ਮਾਨਸਰ ਤਿਆਗਿ ਆਨ ਸਰ ਜਾਇ ਬੈਠੇ ਹੰਸੁ ਖਾਇ ਜਲ ਜੰਤ ਹੰਸ ਬੰਸਹਿ ਲਜਾਵਈ ।
maanasar tiaag aan sar jaae baitthe hans khaae jal jant hans banseh lajaavee |

Dacă o lebădă părăsește lacul Mansarover și locuiește într-un iaz, începe să mănânce ființe vii din iaz ca un stârc, va face de rușine speciile de lebede.

ਸਲਿਲ ਬਿਛੋਹ ਭਏ ਜੀਅਤ ਰਹੈ ਜਉ ਮੀਨ ਕਪਟ ਸਨੇਹ ਕੈ ਸਨੇਹੀ ਨ ਕਹਾਵਈ ।
salil bichhoh bhe jeeat rahai jau meen kapatt saneh kai sanehee na kahaavee |

Dacă un pește supraviețuiește în afara apei, atunci dragostea lui pentru apă va fi considerată falsă și nu ar fi numit ca fiind iubit de apă.

ਬਿਨੁ ਘਨ ਬੂੰਦ ਜਉ ਅਨਤ ਜਲ ਪਾਨ ਕਰੈ ਚਾਤ੍ਰਿਕ ਸੰਤਾਨ ਬਿਖੈ ਲਛਨੁ ਲਗਾਵਈ ।
bin ghan boond jau anat jal paan karai chaatrik santaan bikhai lachhan lagaavee |

Dacă o pasăre de ploaie își satură setea cu o altă picătură de apă decât picătura swati, și-ar stigmatiza familia.

ਚਰਨ ਕਮਲ ਅਲਿ ਗੁਰਸਿਖ ਮੋਖ ਹੁਇ ਆਨ ਦੇਵ ਸੇਵਕ ਹੁਇ ਮੁਕਤਿ ਨ ਪਾਵਈ ।੪੬੩।
charan kamal al gurasikh mokh hue aan dev sevak hue mukat na paavee |463|

Un discipol devotat al Adevăratului Guru predică învățăturile Adevăratului Guru și obține emanciparea. Dar un discipol care renunță la dragostea lui pentru Adevăratul Guru și se înclină în fața altor zei, s-a făcut de sine sfinți și înțelepți și i se închină; dragostea lui cu Guru este