Kabit Savaiye Bhai Gurdas Ji

Pagină - 519


ਜੈਸੇ ਰਾਜਾ ਰਵਤ ਅਨੇਕ ਰਵਨੀ ਸਹੇਤ ਸਕਲ ਸਪੂਤੀ ਏਕ ਬਾਂਝ ਨ ਸੰਤਾਨ ਹੈ ।
jaise raajaa ravat anek ravanee sahet sakal sapootee ek baanjh na santaan hai |

Așa cum un rege iubește multe regine care îi naște toate un fiu, dar poate exista una care este stearpă, care nu poate suporta nicio problemă.

ਸੀਚਤ ਸਲਿਲ ਜੈਸੇ ਸਫਲ ਸਕਲ ਦ੍ਰੁਮ ਨਿਹਫਲ ਸੇਂਬਲ ਸਲਿਲ ਨਿਰਬਾਨਿ ਹੈ ।
seechat salil jaise safal sakal drum nihafal senbal salil nirabaan hai |

La fel cum irigarea pomilor îi ajută să dea fructe, dar arborele de mătase de bumbac rămâne inutil. Nu acceptă influența apei.

ਦਾਦਰ ਕਮਲ ਜੈਸੇ ਏਕ ਸਰਵਰ ਬਿਖੈ ਉਤਮ ਅਉ ਨੀਚ ਕੀਚ ਦਿਨਕਰਿ ਧਿਆਨ ਹੈ ।
daadar kamal jaise ek saravar bikhai utam aau neech keech dinakar dhiaan hai |

Așa cum o broască și o floare de lotus trăiesc într-un singur iaz, dar lotusul este suprem, deoarece se confruntă cu Soare, iar broasca este jos, deoarece rămâne absorbită de noroi.

ਤੈਸੇ ਗੁਰ ਚਰਨ ਸਰਨਿ ਹੈ ਸਕਲ ਜਗੁ ਚੰਦਨ ਬਨਾਸਪਤੀ ਬਾਂਸ ਉਨਮਾਨ ਹੈ ।੫੧੯।
taise gur charan saran hai sakal jag chandan banaasapatee baans unamaan hai |519|

În mod similar, întreaga lume vine în refugiul Adevăratului Guru. Sikh-ii devotați ai Adevăratului Guru, care elimină parfumul de lemn de santal, obțin Naam asemănător elixirului de la El și devin și ei parfumați. Dar o persoană arogantă, plină de noduri și înțeleaptă, asemănătoare bambusului, rămâne