Kabit Savaiye Bhai Gurdas Ji

Páxina - 519


ਜੈਸੇ ਰਾਜਾ ਰਵਤ ਅਨੇਕ ਰਵਨੀ ਸਹੇਤ ਸਕਲ ਸਪੂਤੀ ਏਕ ਬਾਂਝ ਨ ਸੰਤਾਨ ਹੈ ।
jaise raajaa ravat anek ravanee sahet sakal sapootee ek baanjh na santaan hai |

Do mesmo xeito que un rei ama a moitas raíñas que lle dan un fillo todas, pero pode haber algunha que sexa estéril, que non poida soportar ningún problema.

ਸੀਚਤ ਸਲਿਲ ਜੈਸੇ ਸਫਲ ਸਕਲ ਦ੍ਰੁਮ ਨਿਹਫਲ ਸੇਂਬਲ ਸਲਿਲ ਨਿਰਬਾਨਿ ਹੈ ।
seechat salil jaise safal sakal drum nihafal senbal salil nirabaan hai |

Do mesmo xeito que regar as árbores axúdalles a dar froitos, a árbore da seda do algodón segue sendo infrutuosa. Non acepta a influencia da auga.

ਦਾਦਰ ਕਮਲ ਜੈਸੇ ਏਕ ਸਰਵਰ ਬਿਖੈ ਉਤਮ ਅਉ ਨੀਚ ਕੀਚ ਦਿਨਕਰਿ ਧਿਆਨ ਹੈ ।
daadar kamal jaise ek saravar bikhai utam aau neech keech dinakar dhiaan hai |

Do mesmo xeito que unha ra e unha flor de loto viven nunha lagoa, pero o loto é supremo xa que se enfronta ao sol e a ra está baixa xa que permanece absorta no barro.

ਤੈਸੇ ਗੁਰ ਚਰਨ ਸਰਨਿ ਹੈ ਸਕਲ ਜਗੁ ਚੰਦਨ ਬਨਾਸਪਤੀ ਬਾਂਸ ਉਨਮਾਨ ਹੈ ।੫੧੯।
taise gur charan saran hai sakal jag chandan banaasapatee baans unamaan hai |519|

Do mesmo xeito, o mundo enteiro chega ao refuxio do verdadeiro Guru. Os sikhs devotos do True Guru que expulsan a fragrancia semellante ao sándalo obtéñenlle o Naam semellante a un elixir e tamén se fan perfumados. Pero unha persoa arrogante, nudosa e sabia coma un bambú rema