Kabit Savaiye Bhai Gurdas Ji

Páxina - 182


ਗੁਰਮੁਖਿ ਸੁਖਫਲ ਚਾਖਤ ਉਲਟੀ ਭਈ ਜੋਨਿ ਕੈ ਅਜੋਨਿ ਭਏ ਕੁਲ ਅਕੁਲੀਨ ਹੈ ।
guramukh sukhafal chaakhat ulattee bhee jon kai ajon bhe kul akuleen hai |

Os discípulos conscientes do estado de Guru bendicidos polo True Guru con elixir de Naam vólvense opostos ás implicacións mundanas e líbrense do ciclo de nacemento e morte, ego e apego.

ਜੰਤਨ ਤੇ ਸੰਤ ਅਉ ਬਿਨਾਸੀ ਅਬਿਨਾਸੀ ਭਏ ਅਧਮ ਅਸਾਧ ਭਏ ਸਾਧ ਪਰਬੀਨ ਹੈ ।
jantan te sant aau binaasee abinaasee bhe adham asaadh bhe saadh parabeen hai |

Tales persoas que están a saborear o Naam como elixir do verdadeiro Guru vólvense santas dos seres mundanos. Os seres mortais fanse inmortais. Convértense en persoas nobres e dignas pola súa mala crianza e baixo status.

ਲਾਲਚੀ ਲਲੂਜਨ ਤੇ ਪਾਵਨ ਕੈ ਪੂਜ ਕੀਨੇ ਅੰਜਨ ਜਗਤ ਮੈ ਨਿਰੰਜਨਈ ਦੀਨ ਹੈ ।
laalachee laloojan te paavan kai pooj keene anjan jagat mai niranjanee deen hai |

O pracer que dá o elixir de Naam converte as persoas codiciosas e cobizosas en seres puros e dignos. Vivir no mundo fainos intocables e non afectados polas atraccións mundanas.

ਕਾਟਿ ਮਾਇਆ ਫਾਸੀ ਗੁਰ ਗ੍ਰਿਹ ਮੈ ਉਦਾਸੀ ਕੀਨੇ ਅਨਭੈ ਅਭਿਆਸੀ ਪ੍ਰਿਆ ਪ੍ਰੇਮ ਰਸ ਭੀਨ ਹੈ ।੧੮੨।
kaatt maaeaa faasee gur grih mai udaasee keene anabhai abhiaasee priaa prem ras bheen hai |182|

Coa iniciación dun sikh polo verdadeiro Guru, a súa escravitude de maya (mamón) é esquilada. Vólvese indiferente diso. A práctica de Naam Simran fai que unha persoa non teña medo, e mergúllaa no elixir de amor do amado Señor. (182)