Kabit Savaiye Bhai Gurdas Ji

Páxina - 403


ਓਲਾ ਬਰਖਨ ਕਰਖਨ ਦਾਮਨੀ ਬਯਾਰਿ ਸਾਗਰ ਲਹਰਿ ਬਨ ਜਰਤ ਅਗਨਿ ਹੈ ।
olaa barakhan karakhan daamanee bayaar saagar lahar ban jarat agan hai |

Se a saraiba está a caer, os raios están facendo sons atronadores, a tormenta está arrasando. ondas tormentosas están a subir no océano e os bosques poden arder co lume;

ਰਾਜੀ ਬਿਰਾਜੀ ਭੂਕੰਪਕਾ ਅੰਤਰ ਬ੍ਰਿਥਾ ਬਲ ਬੰਦਸਾਲ ਸਾਸਨਾ ਸੰਕਟ ਮੈ ਮਗਨੁ ਹੈ ।
raajee biraajee bhookanpakaa antar brithaa bal bandasaal saasanaa sankatt mai magan hai |

Os súbditos estar sen o seu rei, terremotos ser experimentado, un pode ter sido turbado por algunha dor innata profunda e por algunha ofensa pode estar aloxado no cárcere;

ਆਪਦਾ ਅਧੀਨ ਦੀਨ ਦੂਖਨਾ ਦਰਿਦ੍ਰ ਛਿਦ੍ਰਿ ਭ੍ਰਮਤਿ ਉਦਾਸ ਰਿਨ ਦਾਸਨਿ ਨਗਨ ਹੈ ।
aapadaa adheen deen dookhanaa daridr chhidr bhramat udaas rin daasan nagan hai |

Moitas tribulacións poden dominalo, poden ser angustiados por acusacións falsas, pode que a pobreza o esmaga, pode estar errante en préstamo e atrapado na escravitude, pode estar desviado sen rumbo, pero cunha fame aguda;

ਤੈਸੇ ਹੀ ਸ੍ਰਿਸਟਿ ਕੋ ਅਦ੍ਰਿਸਟੁ ਜਉ ਆਇ ਲਾਗੈ ਜਗ ਮੈ ਭਗਤਨ ਕੇ ਰੋਮ ਨ ਭਗਨ ਹੈ ।੪੦੩।
taise hee srisatt ko adrisatt jau aae laagai jag mai bhagatan ke rom na bhagan hai |403|

E aínda que máis de tales tribulacións e angustias mundanas poidan acontecer sobre as persoas amantes do Guru, obedientes e meditantes queridas polo Verdadero Guru, eles están menos preocupados por elas e viven a vida en flor e felicidade. (403)