Kabit Savaiye Bhai Gurdas Ji

Páxina - 191


ਹਉਮੈ ਅਭਿਮਾਨ ਕੈ ਅਗਿਆਨਤਾ ਅਵਗਿਆ ਗੁਰ ਨਿੰਦਾ ਗੁਰ ਦਾਸਨ ਕੈ ਨਾਮ ਗੁਰਦਾਸ ਹੈ ।
haumai abhimaan kai agiaanataa avagiaa gur nindaa gur daasan kai naam guradaas hai |

Baixo a influencia do orgullo propio, do ego e da ignorancia, amoso escaso respecto ao Guru e entrego a calumnias dos seus servos. Con todo, nomeei a min mesmo o escravo de Guru.

ਮਹੁਰਾ ਕਹਾਵੈ ਮੀਠਾ ਗਈ ਸੋ ਕਹਾਵੈ ਆਈ ਰੂਠੀ ਕਉ ਕਹਤ ਤੁਠੀ ਹੋਤ ਉਪਹਾਸ ਹੈ ।
mahuraa kahaavai meetthaa gee so kahaavai aaee rootthee kau kahat tutthee hot upahaas hai |

Isto é como unha raíz velenosa ou tubérculo de Aconytum Ferox (Mitha Mauhra) que se chama doce ou un ollo infectado que se chama "akh ai hai" e quen padece varíola dise que foi visitado e bendicido pola nai (Mata). Esta é unha gran broma.

ਬਾਂਝ ਕਹਾਵੈ ਸਪੂਤੀ ਦੁਹਾਗਨਿ ਸੁਹਾਗਨਿ ਕੁਰੀਤਿ ਸੁਰੀਤਿ ਕਾਟਿਓ ਨਕਟਾ ਕੋ ਨਾਸ ਹੈ ।
baanjh kahaavai sapootee duhaagan suhaagan kureet sureet kaattio nakattaa ko naas hai |

Só por diversión a unha muller estéril chámase Saputi (a bendicida con fillos), unha muller abandonada chámase felizmente casada, non é diferente que chamarlle un rito malvado como auspicioso ou un co nariz cortado como fermoso.

ਬਾਵਰੋ ਕਹਾਵੈ ਭੋਰੋ ਆਂਧਰੈ ਕਹੈ ਸੁਜਾਖੋ ਚੰਦਨ ਸਮੀਪ ਜੈਸੇ ਬਾਸੁ ਨ ਸੁਬਾਸ ਹੈ ।੧੯੧।
baavaro kahaavai bhoro aandharai kahai sujaakho chandan sameep jaise baas na subaas hai |191|

Do mesmo xeito que a un tolo se diríxese a un tolo, ou a un cego que pode ver todas as expresións son tolas e erróneas, do mesmo xeito que unha árbore de bambú aínda que prospere nas proximidades dunha árbore de sándalo non pode adquirir a súa fragrancia, unha persoa tamén o faría. l