Kabit Savaiye Bhai Gurdas Ji

Páxina - 247


ਪਾਂਚੋ ਮੁੰਦ੍ਰਾ ਚਕ੍ਰਖਟ ਭੇਦਿ ਚਕ੍ਰਵਹਿ ਕਹਾਏ ਉਲੁੰਘਿ ਤ੍ਰਿਬੇਨੀ ਤ੍ਰਿਕੁਟੀ ਤ੍ਰਿਕਾਲ ਜਾਨੇ ਹੈ ।
paancho mundraa chakrakhatt bhed chakraveh kahaae ulungh tribenee trikuttee trikaal jaane hai |

Pola práctica perpetua de Naam Simran, unha persoa consciente do Guru descarta os cinco pendentes e as seis etapas dos planos espirituais do Iogui e é coñecida como un emperador. Atravesa os escenarios de Tribeni e Trikuti e toma conciencia dos acontecementos en

ਨਵ ਘਰ ਜੀਤਿ ਨਿਜ ਆਸਨ ਸਿੰਘਾਸਨ ਮੈ ਨਗਰ ਅਗਮਪੁਰ ਜਾਇ ਠਹਰਾਨੇ ਹੈ ।
nav ghar jeet nij aasan singhaasan mai nagar agamapur jaae tthaharaane hai |

Controlando os nove órganos sensuais, chega á décima porta, o trono do reino espiritual máis elevado. O lugar ao que é difícil chegar, chega ata alí moi cómodo.

ਆਨ ਸਰਿ ਤਿਆਗਿ ਮਾਨਸਰ ਨਿਹਚਲ ਹੰਸੁ ਪਰਮ ਨਿਧਾਨ ਬਿਸਮਾਹਿ ਬਿਸਮਾਨੇ ਹੈ ।
aan sar tiaag maanasar nihachal hans param nidhaan bisamaeh bisamaane hai |

Un discípulo semellante ao cisne tan consciente do Guru renuncia á compañía das persoas obstinadas e reside na congregación de persoas santas semellante ao lago Mansarover. El practica o Naam como un tesouro alí e alcanza un estado espiritual marabilloso e asombroso.

ਉਨਮਨ ਮਗਨ ਗਗਨ ਅਨਹਦ ਧੁਨਿ ਬਾਜਤ ਨੀਸਾਨ ਗਿਆਨ ਧਿਆਨ ਬਿਸਰਾਨੇ ਹੈ ।੨੪੭।
aunaman magan gagan anahad dhun baajat neesaan giaan dhiaan bisaraane hai |247|

El queda así absorbido no estado espiritual máis elevado. Escoita melodías tan melodiosas na súa décima porta que esquece e descarta todos os demais intereses mundanos. (247)