Kabit Savaiye Bhai Gurdas Ji

Páxina - 169


ਗੁਰਮੁਖਿ ਸਬਦ ਸੁਰਤਿ ਲਿਵ ਸਾਧਸੰਗਿ ਪਰਮਦਭੁਤ ਪ੍ਰੇਮ ਪੂਰਨ ਪ੍ਰਗਾਸੇ ਹੈ ।
guramukh sabad surat liv saadhasang paramadabhut prem pooran pragaase hai |

O amor sobrenatural crece no corazón dun discípulo obediente do Guru cando aloxa a palabra divina na súa conciencia e mantén a compañía de homes santos.

ਪ੍ਰੇਮ ਰੰਗ ਮੇ ਅਨੇਕ ਰੰਗ ਜਿਉ ਤਰੰਗ ਗੰਗ ਪ੍ਰੇਮ ਰਸ ਮੇ ਅਨੇਕ ਰਸ ਹੁਇ ਬਿਲਾਸੇ ਹੈ ।
prem rang me anek rang jiau tarang gang prem ras me anek ras hue bilaase hai |

A compañía de persoas santas e perpetua Naam Simran, crea unha tonalidade amorosa como as ondas do río Ganges que xera efectos multicolores. A persoa consciente de Guru goza de moitos elixires neste estado amoroso.

ਪ੍ਰੇਮ ਗੰਧ ਸੰਧਿ ਮੈ ਸੁਗੰਧ ਸੰਬੰਧ ਕੋਟਿ ਪ੍ਰੇਮ ਸ੍ਰੁਤਿ ਅਨਿਕ ਅਨਾਹਦ ਉਲਾਸੇ ਹੈ ।
prem gandh sandh mai sugandh sanbandh kott prem srut anik anaahad ulaase hai |

Debido á práctica de Naam Simran, esa fragrancia é a combinación de millóns de fragrâncias. E a música sen tocar que emerxe da fragrancia amorosa de Deus, contén o pracer de moitos modos de cantar.

ਪ੍ਰੇਮ ਅਸਪਰਸ ਕੋਮਲਤਾ ਸੀਤਲਤਾ ਕੈ ਅਕਥ ਕਥਾ ਬਿਨੋਦ ਬਿਸਮ ਬਿਸ੍ਵਾਸੇ ਹੈ ।੧੬੯।
prem asaparas komalataa seetalataa kai akath kathaa binod bisam bisvaase hai |169|

Ninguén pode alcanzar a sensibilidade e a frialdade dese amor xerado por Naam Simran). Os praceres e o éxtase son describibles. Xera unha fe marabillosa. (169)