Kabit Savaiye Bhai Gurdas Ji

Páxina - 278


ਦਰਸ ਧਿਆਨ ਲਿਵ ਦ੍ਰਿਸਟਿ ਅਚਲ ਭਈ ਸਬਦ ਬਿਬੇਕ ਸ੍ਰੁਤਿ ਸ੍ਰਵਨ ਅਚਲ ਹੈ ।
daras dhiaan liv drisatt achal bhee sabad bibek srut sravan achal hai |

Ao absorber a súa mente na visión de True Guru, un verdadeiro discípulo servo de Guru consegue a estabilidade da mente. Co son da exposición das palabras de Guru e de Naam Simran, o seu poder de reflexión e lembranza tamén se estabiliza.

ਸਿਮਰਨ ਮਾਤ੍ਰ ਸੁਧਾ ਜਿਹਬਾ ਅਚਲ ਭਈ ਗੁਰਮਤਿ ਅਚਲ ਉਨਮਨ ਅਸਥਲ ਹੈ ।
simaran maatr sudhaa jihabaa achal bhee guramat achal unaman asathal hai |

Ao saborear o elixir Naam coa lingua, a súa lingua non desexa nada máis. En virtude da súa iniciación e da sabedoría de Guru, mantense apegado ao seu lado espiritual da vida.

ਨਾਸਕਾ ਸੁਬਾਸੁ ਕਰ ਕੋਮਲ ਸੀਤਲਤਾ ਕੈ ਪੂਜਾ ਪਰਨਾਮ ਪਰਸ ਚਰਨ ਕਮਲ ਹੈ ।
naasakaa subaas kar komal seetalataa kai poojaa paranaam paras charan kamal hai |

As fosas nasais gozan da fragrancia do po dos pés santos de True Guru. Tocando e sentindo a tenrura e o frescor dos seus santos pés e a cabeza tocando os santos pés, faise estable e tranquilo.

ਗੁਰਮੁਖਿ ਪੰਥ ਚਰ ਅਚਰ ਹੁਇ ਅੰਗ ਅੰਗ ਪੰਗ ਸਰਬੰਗ ਬੂੰਦ ਸਾਗਰ ਸਲਿਲ ਹੈ ।੨੭੮।
guramukh panth char achar hue ang ang pang sarabang boond saagar salil hai |278|

Os pés quedan aínda seguindo o camiño do True Guru. Cada membro vólvese piadoso e como unha gota de auga que se mestura coa auga do océano, é absorbido ao servizo do verdadeiro Guru. (278)