Kabit Savaiye Bhai Gurdas Ji

Pàgina - 278


ਦਰਸ ਧਿਆਨ ਲਿਵ ਦ੍ਰਿਸਟਿ ਅਚਲ ਭਈ ਸਬਦ ਬਿਬੇਕ ਸ੍ਰੁਤਿ ਸ੍ਰਵਨ ਅਚਲ ਹੈ ।
daras dhiaan liv drisatt achal bhee sabad bibek srut sravan achal hai |

Mitjançant l'absorció de la seva ment en la visió del Veritable Guru, un veritable deixeble servent del Guru aconsegueix l'estabilitat de la ment. Amb el so de l'exposició de les paraules del Guru i de Naam Simran, el seu poder de reflexió i record també s'estabilitza.

ਸਿਮਰਨ ਮਾਤ੍ਰ ਸੁਧਾ ਜਿਹਬਾ ਅਚਲ ਭਈ ਗੁਰਮਤਿ ਅਚਲ ਉਨਮਨ ਅਸਥਲ ਹੈ ।
simaran maatr sudhaa jihabaa achal bhee guramat achal unaman asathal hai |

En gaudir amb la llengua del Naam semblant a un elixir, la seva llengua no desitja res més. En virtut de la seva iniciació i la saviesa del Guru, es manté lligat al seu costat espiritual de la vida.

ਨਾਸਕਾ ਸੁਬਾਸੁ ਕਰ ਕੋਮਲ ਸੀਤਲਤਾ ਕੈ ਪੂਜਾ ਪਰਨਾਮ ਪਰਸ ਚਰਨ ਕਮਲ ਹੈ ।
naasakaa subaas kar komal seetalataa kai poojaa paranaam paras charan kamal hai |

Les fosses nasals gaudeixen de la fragància de la pols dels peus sants de True Guru. Tocant i sentint la tendresa i la frescor dels seus peus sants i el cap tocant els peus sants, es torna estable i tranquil.

ਗੁਰਮੁਖਿ ਪੰਥ ਚਰ ਅਚਰ ਹੁਇ ਅੰਗ ਅੰਗ ਪੰਗ ਸਰਬੰਗ ਬੂੰਦ ਸਾਗਰ ਸਲਿਲ ਹੈ ।੨੭੮।
guramukh panth char achar hue ang ang pang sarabang boond saagar salil hai |278|

Els peus es tornen quiets seguint el camí del Veritable Guru. Cada membre es torna piadoso i com una gota d'aigua que es barreja amb l'aigua de l'oceà, s'absorbeix al servei del Veritable Guru. (278)