Kabit Savaiye Bhai Gurdas Ji

Pàgina - 420


ਦੇਖਿ ਦੇਖਿ ਦ੍ਰਿਗਨ ਦਰਸ ਮਹਿਮਾ ਨ ਜਾਨੀ ਸੁਨ ਸੁਨ ਸਬਦੁ ਮਹਾਤਮ ਨ ਜਾਨਿਓ ਹੈ ।
dekh dekh drigan daras mahimaa na jaanee sun sun sabad mahaatam na jaanio hai |

Veient moltes festes acolorides amb els ulls, una persona ignorant no podia apreciar la glòria de la visió del Veritable Guru. Ni tan sols va aprendre la importància de Naam Simran, havent escoltat elogis i calúmnies tot el temps.

ਗਾਇ ਗਾਇ ਗੰਮਿਤਾ ਗੁਨ ਗਨ ਗੁਨ ਨਿਧਾਨ ਹਸਿ ਹਸਿ ਪ੍ਰੇਮ ਕੋ ਪ੍ਰਤਾਪੁ ਨ ਪਛਾਨਿਓ ਹੈ ।
gaae gaae gamitaa gun gan gun nidhaan has has prem ko prataap na pachhaanio hai |

Cantant elogis de les coses mundanes i de les persones dia i nit, no va arribar a l'oceà de virtuts: el Veritable Guru. Va perdre el temps en xerrades i rialles ocioses, però no va reconèixer l'amor meravellós del Senyor Veritable.

ਰੋਇ ਰੋਇ ਬਿਰਹਾ ਬਿਓਗ ਕੋ ਨ ਸੋਗ ਜਾਨਿਓ ਮਨ ਗਹਿ ਗਹਿ ਮਨੁ ਮੁਘਦੁ ਨ ਮਾਨਿਓ ਹੈ ।
roe roe birahaa biog ko na sog jaanio man geh geh man mughad na maanio hai |

Plorant i plorant per maya, va passar tota la seva vida, però mai va sentir els dolors de la separació del Veritable Guru. La ment va romandre absorta en els afers mundans, però va ser prou ximple com per no refugiar-se al Veritable Guru.

ਲੋਗ ਬੇਦ ਗਿਆਨ ਉਨਮਾਨ ਕੈ ਨ ਜਾਨਿ ਸਕਿਓ ਜਨਮ ਜੀਵਨੇ ਧ੍ਰਿਗੁ ਬਿਮੁਖ ਬਿਹਾਨਿਓ ਹੈ ।੪੨੦।
log bed giaan unamaan kai na jaan sakio janam jeevane dhrig bimukh bihaanio hai |420|

Absort en les ximpleries poc profundes i el coneixement ritual dels Vedes i Shastras, l'ésser insensat no podia conèixer el coneixement suprem del Veritable Guru. El naixement i la vida d'una persona així és digne de condemna que ha passat com un renegat f