Kabit Savaiye Bhai Gurdas Ji

Pàgina - 319


ਦੀਪਕ ਪਤੰਗ ਦਿਬਿ ਦ੍ਰਿਸਟਿ ਦਰਸ ਹੀਨ ਸ੍ਰੀ ਗੁਰ ਦਰਸ ਧਿਆਨ ਤ੍ਰਿਭਵਨ ਗੰਮਿਤਾ ।
deepak patang dib drisatt daras heen sree gur daras dhiaan tribhavan gamitaa |

Quina llum de visió podria haver trobat en una balisa d'oli, l'arna es torna desprovista de ni tan sols veure-la ja que mor a la seva flama. Però la contemplació de la vista del Veritable Guru il·lumina la visió de l'esclau del Guru que és capaç de veure tot el que passa.

ਬਾਸਨਾ ਕਮਲ ਅਲਿ ਭ੍ਰਮਤ ਨ ਰਾਖਿ ਸਕੈ ਚਰਨ ਸਰਨਿ ਗੁਰ ਅਨਤ ਨ ਰੰਮਿਤਾ ।
baasanaa kamal al bhramat na raakh sakai charan saran gur anat na ramitaa |

Una abella negra està fascinada per l'olor d'una flor de lotus. Tanmateix, una flor de lotus no pot impedir que visiti altres flors. Però un sikh devot que arriba al refugi del Veritable Guru no va a cap altre lloc.

ਮੀਨ ਜਲ ਪ੍ਰੇਮ ਨੇਮ ਅੰਤਿ ਨ ਸਹਾਈ ਹੋਤ ਗੁਰ ਸੁਖ ਸਾਗਰ ਹੈ ਇਤ ਉਤ ਸੰਮਿਤਾ ।
meen jal prem nem ant na sahaaee hot gur sukh saagar hai it ut samitaa |

Un peix veu a través del seu amor per l'aigua fins al final. Però quan s'enganxa a un esquer, l'aigua no l'ajuda i no la pot salvar. Tanmateix, un sikh que mai està nedant a l'oceà segur del Veritable Guru sempre és ajudat per Ell aquí i al món més enllà.

ਏਕ ਏਕ ਟੇਕ ਸੇ ਟਰਤ ਨ ਮਰਤ ਸਬੈ ਸ੍ਰੀ ਗੁਰ ਸ੍ਰਬੰਗੀ ਸੰਗੀ ਮਹਾਤਮ ਅੰਮ੍ਰਿਤਾ ।੩੧੯।
ek ek ttek se ttarat na marat sabai sree gur srabangee sangee mahaatam amritaa |319|

L'amor per l'arna, l'abella negra i el peix és unilateral. Mai renuncien a aquest enamorament unilateral i moren vivint en l'amor de la seva estimada. Però l'amor del Veritable Guru l'emancipa del cicle del naixement i la mort. Per què algú hauria de girar la cara?