Kabit Savaiye Bhai Gurdas Ji

Pàgina - 177


ਦੁਰਮਤਿ ਗੁਰਮਤਿ ਸੰਗਤਿ ਅਸਾਧ ਸਾਧ ਕਾਮ ਚੇਸਟਾ ਸੰਜੋਗ ਜਤ ਸਤਵੰਤ ਹੈ ।
duramat guramat sangat asaadh saadh kaam chesattaa sanjog jat satavant hai |

La intel·ligència impura i la companyia de les persones malvades genera luxúria i passió, però adoptant els ensenyaments del Veritable Guru, fa que una persona sigui disciplinada i casta.

ਕ੍ਰੋਧ ਕੇ ਬਿਰੋਧ ਬਿਖੈ ਸਹਜ ਸੰਤੋਖ ਮੋਖ ਲੋਭ ਲਹਰੰਤਰ ਧਰਮ ਧੀਰ ਜੰਤ ਹੈ ।
krodh ke birodh bikhai sahaj santokh mokh lobh laharantar dharam dheer jant hai |

La saviesa impura enreda una persona en les onades d'odi i cobdícia sota la influència de la ira, mentre que en companyia dels sants assoleix la humilitat, la paciència i la bondat.

ਮਾਇਆ ਮੋਹ ਦ੍ਰੋਹ ਕੈ ਅਰਥ ਪਰਮਾਰਥ ਸੈ ਅਹੰਮੇਵ ਟੇਵ ਦਇਆ ਦ੍ਰਵੀਭੂਤ ਸੰਤ ਹੈ ।
maaeaa moh droh kai arath paramaarath sai ahamev ttev deaa draveebhoot sant hai |

Una persona amb saviesa baixa sempre està absorta en l'amor de maya (mammon). Es torna enganyós i arrogant. Però amb l'intel·lecte del Veritable Guru, un es torna clement, amable, humil i sant.

ਦੁਕ੍ਰਿਤ ਸੁਕ੍ਰਿਤ ਚਿਤ ਮਿਤ੍ਰ ਸਤ੍ਰਤਾ ਸੁਭਾਵ ਪਰਉਪਕਾਰ ਅਉ ਬਿਕਾਰ ਮੂਲ ਮੰਤ ਹੈ ।੧੭੭।
dukrit sukrit chit mitr satrataa subhaav praupakaar aau bikaar mool mant hai |177|

Un amb intel·ligència impura roman absorbit en fets vils i està muntat amb animositat. Al contrari, una persona conscient del Guru és amable i de bones disposicions. El benestar i el bé de tots és la seva missió a la vida, mentre que una persona d'intel·lecte nefast en