Kabit Savaiye Bhai Gurdas Ji

Stránka - 177


ਦੁਰਮਤਿ ਗੁਰਮਤਿ ਸੰਗਤਿ ਅਸਾਧ ਸਾਧ ਕਾਮ ਚੇਸਟਾ ਸੰਜੋਗ ਜਤ ਸਤਵੰਤ ਹੈ ।
duramat guramat sangat asaadh saadh kaam chesattaa sanjog jat satavant hai |

Nečistá inteligence a společnost zlých osob vytváří chtíč a vášeň, ale přijetí učení Pravého Gurua činí člověka disciplinovaným a cudným.

ਕ੍ਰੋਧ ਕੇ ਬਿਰੋਧ ਬਿਖੈ ਸਹਜ ਸੰਤੋਖ ਮੋਖ ਲੋਭ ਲਹਰੰਤਰ ਧਰਮ ਧੀਰ ਜੰਤ ਹੈ ।
krodh ke birodh bikhai sahaj santokh mokh lobh laharantar dharam dheer jant hai |

Nečistá moudrost pod vlivem hněvu zaplétá člověka do vln nenávisti a chamtivosti, kdežto ve společnosti svatých dosahuje pokory, trpělivosti a laskavosti.

ਮਾਇਆ ਮੋਹ ਦ੍ਰੋਹ ਕੈ ਅਰਥ ਪਰਮਾਰਥ ਸੈ ਅਹੰਮੇਵ ਟੇਵ ਦਇਆ ਦ੍ਰਵੀਭੂਤ ਸੰਤ ਹੈ ।
maaeaa moh droh kai arath paramaarath sai ahamev ttev deaa draveebhoot sant hai |

Člověk s nízkou moudrostí je vždy pohlcen láskou k máji (mamonu). Stává se lstivým a arogantním. Ale s intelektem Pravého Gurua se člověk stává laskavým, laskavým, pokorným a svatým.

ਦੁਕ੍ਰਿਤ ਸੁਕ੍ਰਿਤ ਚਿਤ ਮਿਤ੍ਰ ਸਤ੍ਰਤਾ ਸੁਭਾਵ ਪਰਉਪਕਾਰ ਅਉ ਬਿਕਾਰ ਮੂਲ ਮੰਤ ਹੈ ।੧੭੭।
dukrit sukrit chit mitr satrataa subhaav praupakaar aau bikaar mool mant hai |177|

Člověk s nečistým intelektem zůstává pohroužen do nízkých činů a je ovládán nepřátelstvím. Naopak člověk s vědomím gurua je přátelský a má dobré dispozice. Jeho životním posláním je blaho a dobro všech, kdežto člověk hanebného intelektu en