Kabit Savaiye Bhai Gurdas Ji

Stránka - 22


ਗੁਰ ਉਪਦੇਸ ਰਿਦੈ ਨਿਵਾਸ ਨਿਮ੍ਰਤਾ ਨਿਵਾਸ ਜਾਸੁ ਧਿਆਨ ਗੁਰ ਮੁਰਤਿ ਕੈ ਪੂਰਨ ਬ੍ਰਹਮ ਹੈ ।
gur upades ridai nivaas nimrataa nivaas jaas dhiaan gur murat kai pooran braham hai |

Sikh, v jehož srdci sídlí vjem Gurua, a soustředěním své mysli na svaté nohy Páně prostřednictvím Simrana v něm přebývá všudypřítomný Pán;

ਗੁਰਮੁਖਿ ਸਬਦ ਸੁਰਤਿ ਉਨਮਾਨ ਗਿਆਨ ਸਹਜ ਸੁਭਾਇ ਸਰਬਾਤਮ ਕੈ ਸਮ ਹੈ ।
guramukh sabad surat unamaan giaan sahaj subhaae sarabaatam kai sam hai |

Ten, kdo ukládá svaté slovo Pravého Gurua, uvažuje o duchovním poznání a přitom si uvědomuje, že Jeden Nejvyšší Pán existuje ve všech, a tak se všemi zachází jako se sobě rovnými;

ਹਉਮੈ ਤਿਆਗਿ ਤਿਆਗੀ ਬਿਸਮਾਦ ਕੋ ਬੈਰਾਗੀ ਭਏ ਮਨ ਓੁਨਮਨ ਲਿਵ ਗੰਮਿਤਾ ਅਗੰਮ ਹੈ ।
haumai tiaag tiaagee bisamaad ko bairaagee bhe man ounaman liv gamitaa agam hai |

Ten, kdo se zbaví ega a stane se asketou díky Simranovi, a přesto žije odloučený světský život; dosáhne nepřístupného Pána,

ਸੂਖਮ ਅਸਥੂਲ ਮੂਲ ਏਕ ਹੀ ਅਨੇਕ ਮੇਕ ਜੀਵਨ ਮੁਕਤਿ ਨਮੋ ਨਮੋ ਨਮੋ ਨਮ ਹੈ ।੨੨।
sookham asathool mool ek hee anek mek jeevan mukat namo namo namo nam hai |22|

Ten, kdo uznává jednoho Pána projeveného ve všech jemných a absolutních věcech; že Guru-vědomý člověk je emancipovaný, i když žije světským životem. (22)