Kabit Savaiye Bhai Gurdas Ji

Página - 22


ਗੁਰ ਉਪਦੇਸ ਰਿਦੈ ਨਿਵਾਸ ਨਿਮ੍ਰਤਾ ਨਿਵਾਸ ਜਾਸੁ ਧਿਆਨ ਗੁਰ ਮੁਰਤਿ ਕੈ ਪੂਰਨ ਬ੍ਰਹਮ ਹੈ ।
gur upades ridai nivaas nimrataa nivaas jaas dhiaan gur murat kai pooran braham hai |

El Sikh en cuyo corazón reside la percepción del Guru, y al enfocar su mente en los santos pies del Señor a través del Simran, el Señor omnipresente habita en él;

ਗੁਰਮੁਖਿ ਸਬਦ ਸੁਰਤਿ ਉਨਮਾਨ ਗਿਆਨ ਸਹਜ ਸੁਭਾਇ ਸਰਬਾਤਮ ਕੈ ਸਮ ਹੈ ।
guramukh sabad surat unamaan giaan sahaj subhaae sarabaatam kai sam hai |

Aquel que alberga la palabra sagrada del Verdadero Gurú, contempla el conocimiento espiritual y en el proceso se da cuenta de que un Señor Supremo existe en todos, por lo que trata a todos como iguales;

ਹਉਮੈ ਤਿਆਗਿ ਤਿਆਗੀ ਬਿਸਮਾਦ ਕੋ ਬੈਰਾਗੀ ਭਏ ਮਨ ਓੁਨਮਨ ਲਿਵ ਗੰਮਿਤਾ ਅਗੰਮ ਹੈ ।
haumai tiaag tiaagee bisamaad ko bairaagee bhe man ounaman liv gamitaa agam hai |

Aquel que se deshace de su ego y se vuelve asceta en virtud del Simran, pero vive una vida mundana desapegada; llega al Señor inaccesible,

ਸੂਖਮ ਅਸਥੂਲ ਮੂਲ ਏਕ ਹੀ ਅਨੇਕ ਮੇਕ ਜੀਵਨ ਮੁਕਤਿ ਨਮੋ ਨਮੋ ਨਮੋ ਨਮ ਹੈ ।੨੨।
sookham asathool mool ek hee anek mek jeevan mukat namo namo namo nam hai |22|

El que reconoce a un Señor manifestado en todas las cosas sutiles y absolutas; esa persona consciente del Guru está emancipada incluso cuando vive una vida mundana. (22)