کبیت سوائیے بھائی گرداس جی

صفحه - 22


ਗੁਰ ਉਪਦੇਸ ਰਿਦੈ ਨਿਵਾਸ ਨਿਮ੍ਰਤਾ ਨਿਵਾਸ ਜਾਸੁ ਧਿਆਨ ਗੁਰ ਮੁਰਤਿ ਕੈ ਪੂਰਨ ਬ੍ਰਹਮ ਹੈ ।
gur upades ridai nivaas nimrataa nivaas jaas dhiaan gur murat kai pooran braham hai |

سیکی که در قلبش ادراک گورو قرار دارد و با تمرکز ذهنش در پاهای مقدس خداوند از طریق سیمران، خداوند همه جا حاضر در او ساکن می شود.

ਗੁਰਮੁਖਿ ਸਬਦ ਸੁਰਤਿ ਉਨਮਾਨ ਗਿਆਨ ਸਹਜ ਸੁਭਾਇ ਸਰਬਾਤਮ ਕੈ ਸਮ ਹੈ ।
guramukh sabad surat unamaan giaan sahaj subhaae sarabaatam kai sam hai |

کسی که کلام مقدس گوروی راستین را تسلیم می کند، در معرفت روحانی می اندیشد و در این فرآیند متوجه می شود که یک خداوند متعال در همه وجود دارد، بنابراین با همه به عنوان یکسان رفتار می کند.

ਹਉਮੈ ਤਿਆਗਿ ਤਿਆਗੀ ਬਿਸਮਾਦ ਕੋ ਬੈਰਾਗੀ ਭਏ ਮਨ ਓੁਨਮਨ ਲਿਵ ਗੰਮਿਤਾ ਅਗੰਮ ਹੈ ।
haumai tiaag tiaagee bisamaad ko bairaagee bhe man ounaman liv gamitaa agam hai |

آن که نفس خود را رها می کند و به واسطه سیمران زاهد می شود، زندگی دنیوی جدا می کند. به پروردگار دست نیافتنی می رسد،

ਸੂਖਮ ਅਸਥੂਲ ਮੂਲ ਏਕ ਹੀ ਅਨੇਕ ਮੇਕ ਜੀਵਨ ਮੁਕਤਿ ਨਮੋ ਨਮੋ ਨਮੋ ਨਮ ਹੈ ।੨੨।
sookham asathool mool ek hee anek mek jeevan mukat namo namo namo nam hai |22|

کسی که یک پروردگار را در همه چیز لطیف و مطلق می شناسد. آن شخص گوروآگاه حتی زمانی که زندگی دنیوی دارد رها می شود. (22)