کبیت سوائیے بھائی گرداس جی

صفحه - 427


ਗੁਰ ਉਪਦੇਸ ਪਰਵੇਸ ਕਰਿ ਭੈ ਭਵਨ ਭਾਵਨੀ ਭਗਤਿ ਭਾਇ ਚਾਇ ਕੈ ਚਈਲੇ ਹੈ ।
gur upades paraves kar bhai bhavan bhaavanee bhagat bhaae chaae kai cheele hai |

افراد آگاه گورو آموزه های گورو را در قلب خود می نوشند. آنها نهایت ارادت و عشق را به خداوند در این دنیای هولناک حفظ می کنند. آنها با ایمان به عبادت محبت آمیز در حالت سعادت باقی می مانند و با اشتیاق زندگی می کنند.

ਸੰਗਮ ਸੰਜੋਗ ਭੋਗ ਸਹਜ ਸਮਾਧਿ ਸਾਧ ਪ੍ਰੇਮ ਰਸ ਅੰਮ੍ਰਿਤ ਕੈ ਰਸਕ ਰਸੀਲੇ ਹੈ ।
sangam sanjog bhog sahaj samaadh saadh prem ras amrit kai rasak raseele hai |

آنها با لذت بردن از سعادت اتحاد با گوروی خداگونه و غرق در حالت عدم فعالیت معنوی، اکسیر محبت آمیز ناام را از گوروی واقعی به دست می آورند و همیشه در تمرین آن غرق می شوند.

ਬ੍ਰਹਮ ਬਿਬੇਕ ਟੇਕ ਏਕ ਅਉ ਅਨੇਕ ਲਿਵ ਬਿਮਲ ਬੈਰਾਗ ਫਬਿ ਛਬਿ ਕੈ ਛਬੀਲੇ ਹੈ ।
braham bibek ttek ek aau anek liv bimal bairaag fab chhab kai chhabeele hai |

به موجب پناهندگی، دانشی که از گوروی واقعی خداگونه دریافت می‌شود، آگاهی آنها در خداوند نفوذ یافته به همه چیز جذب می‌شود. به دلیل زینت عالی احساسات بی عیب جدایی، آنها با شکوه و برازنده به نظر می رسند.

ਪਰਮਦਭੁਤ ਗਤਿ ਅਤਿ ਅਸਚਰਜਮੈ ਬਿਸਮ ਬਿਦੇਹ ਉਨਮਨ ਉਨਮੀਲੇ ਹੈ ।੪੨੭।
paramadabhut gat at asacharajamai bisam bideh unaman unameele hai |427|

وضعیت آنها منحصر به فرد و شگفت انگیز است. در این شرایط شگفت‌انگیز، آن‌ها فراتر از جذابیت‌های ذوق‌های بدن هستند و در حالت شکوفایی از سعادت باقی می‌مانند. (427)