كبيت سوائيي باي گرداس جي

صفحة - 427


ਗੁਰ ਉਪਦੇਸ ਪਰਵੇਸ ਕਰਿ ਭੈ ਭਵਨ ਭਾਵਨੀ ਭਗਤਿ ਭਾਇ ਚਾਇ ਕੈ ਚਈਲੇ ਹੈ ।
gur upades paraves kar bhai bhavan bhaavanee bhagat bhaae chaae kai cheele hai |

إن الأشخاص الذين يدركون أهمية المعلم الروحي يتشربون تعاليم المعلم الروحي في قلوبهم. وهم يحافظون على أقصى درجات التفاني والحب للرب في هذا العالم المخيف. وهم يظلون في حالة من النعيم بفضل إيمانهم بالعبادة المحبة ويعيشون الحياة بحماس.

ਸੰਗਮ ਸੰਜੋਗ ਭੋਗ ਸਹਜ ਸਮਾਧਿ ਸਾਧ ਪ੍ਰੇਮ ਰਸ ਅੰਮ੍ਰਿਤ ਕੈ ਰਸਕ ਰਸੀਲੇ ਹੈ ।
sangam sanjog bhog sahaj samaadh saadh prem ras amrit kai rasak raseele hai |

يستمتعون بنعيم الاتحاد مع المعلم الإلهي، ويستغرقون في حالة من الخمول الروحي، ويكتسبون إكسير المحبة نام من المعلم الحقيقي وينهمكون دائمًا في ممارسته.

ਬ੍ਰਹਮ ਬਿਬੇਕ ਟੇਕ ਏਕ ਅਉ ਅਨੇਕ ਲਿਵ ਬਿਮਲ ਬੈਰਾਗ ਫਬਿ ਛਬਿ ਕੈ ਛਬੀਲੇ ਹੈ ।
braham bibek ttek ek aau anek liv bimal bairaag fab chhab kai chhabeele hai |

بفضل اللجوء والمعرفة التي يتلقونها من المعلم الحقيقي الشبيه بالله، يظل وعيهم منغمسًا في الرب المتغلغل في كل شيء. وبسبب الزينة العليا المتمثلة في مشاعر الانفصال التي لا تشوبها شائبة، فإنهم يبدون رائعين ورشيقين.

ਪਰਮਦਭੁਤ ਗਤਿ ਅਤਿ ਅਸਚਰਜਮੈ ਬਿਸਮ ਬਿਦੇਹ ਉਨਮਨ ਉਨਮੀਲੇ ਹੈ ।੪੨੭।
paramadabhut gat at asacharajamai bisam bideh unaman unameele hai |427|

حالتهم فريدة ومدهشة، ففي هذه الحالة المذهلة، يتجاوزون جاذبية اللذات الجسدية ويظلون في حالة من النعيم المزدهر. (427)