كبيت سوائيي باي گرداس جي

صفحة - 183


ਸਤਿਗੁਰ ਦਰਸ ਧਿਆਨ ਅਸਚਰਜ ਮੈ ਦਰਸਨੀ ਹੋਤ ਖਟ ਦਰਸ ਅਤੀਤ ਹੈ ।
satigur daras dhiaan asacharaj mai darasanee hot khatt daras ateet hai |

إن التأمل في رؤية المعلم الحقيقي للمريد أمر رائع. أولئك الذين يرون المعلم الحقيقي في رؤيتهم يتجاوزون تعاليم الفلسفات الست (للهندوسية).

ਸਤਿਗੁਰ ਚਰਨ ਸਰਨਿ ਨਿਹਕਾਮ ਧਾਮ ਸੇਵਕੁ ਨ ਆਨ ਦੇਵ ਸੇਵਕੀ ਨ ਪ੍ਰੀਤਿ ਹੈ ।
satigur charan saran nihakaam dhaam sevak na aan dev sevakee na preet hai |

إن ملجأ المعلم الحقيقي هو موطن عدم الرغبة. أولئك الذين في ملجأ المعلم الحقيقي لا يحملون أي حب لخدمة أي إله آخر.

ਸਤਿਗੁਰ ਸਬਦ ਸੁਰਤਿ ਲਿਵ ਮੂਲਮੰਤ੍ਰ ਆਨ ਤੰਤ੍ਰ ਮੰਤ੍ਰ ਕੀ ਨ ਸਿਖਨ ਪ੍ਰਤੀਤਿ ਹੈ ।
satigur sabad surat liv moolamantr aan tantr mantr kee na sikhan prateet hai |

إن انغماس العقل في كلمات المعلم الحقيقي هو التعويذة الأسمى. ولا يؤمن أتباع المعلم الحقيقيون بأي شكل آخر من أشكال العبادة.

ਸਤਿਗੁਰ ਕ੍ਰਿਪਾ ਸਾਧਸੰਗਤਿ ਪੰਗਤਿ ਸੁਖ ਹੰਸ ਬੰਸ ਮਾਨਸਰਿ ਅਨਤ ਨ ਚੀਤ ਹੈ ।੧੮੩।
satigur kripaa saadhasangat pangat sukh hans bans maanasar anat na cheet hai |183|

بفضل نعمة المعلم الحقيقي، يحصل المرء على متعة الجلوس والاستمتاع بالتجمع المقدس. إن الأشخاص الذين يدركون أهمية المعلم الحقيقي مثل البجعة يربطون عقولهم بالشركة الإلهية المحترمة للغاية للأشخاص المقدسين وليس في أي مكان آخر. (183)