كبيت سوائيي باي گرداس جي

صفحة - 226


ਗੁਰਮਤਿ ਸਤਿ ਰਿਦੈ ਸਤਿਰੂਪ ਦੇਖੇ ਦ੍ਰਿਗ ਸਤਿਨਾਮ ਜਿਹਬਾ ਕੈ ਪ੍ਰੇਮ ਰਸ ਪਾਏ ਹੈ ।
guramat sat ridai satiroop dekhe drig satinaam jihabaa kai prem ras paae hai |

من خلال وضع تعاليم المعلم الحقيقي في القلب، ترى عيون السيخ المعلم الإله الحقيقي يملأ كل شخص في كل مكان. يكرر اسم الرب بلا انقطاع ويتلذذ برحيق نام سيمران المحب طوال الوقت.

ਸਬਦ ਬਿਬੇਕ ਸਤਿ ਸ੍ਰਵਨ ਸੁਰਤਿ ਨਾਦ ਨਾਸਕਾ ਸੁਗੰਧਿ ਸਤਿ ਆਘ੍ਰਨ ਅਘਾਏ ਹੈ ।
sabad bibek sat sravan surat naad naasakaa sugandh sat aaghran aghaae hai |

بعد الاستماع إلى الكلمات الحكيمة الحقيقية من المعلم، تظل آذان التلميذ منشغلة بالاستماع إلى هذا اللحن. عندما يشم رائحة نام، تشبع أنفه برائحة نام الحلوة.

ਸੰਤ ਚਰਨਾਮ੍ਰਤ ਹਸਤ ਅਵਲੰਬ ਸਤਿ ਪਾਰਸ ਪਰਸਿ ਹੋਇ ਪਾਰਸ ਦਿਖਾਏ ਹੈ ।
sant charanaamrat hasat avalanb sat paaras paras hoe paaras dikhaae hai |

من خلال ملامسة أيدي قدمي المعلم الحقيقي، يُرى السيخ الخاص بالمعلم وكأنه أصبح حجرًا فيلسوفًا مثل المعلم الحقيقي نفسه.

ਸਤਿਰੂਪ ਸਤਿਨਾਮ ਸਤਿਗੁਰ ਗਿਆਨ ਧਿਆਨ ਗੁਰ ਸਿਖ ਸੰਧਿ ਮਿਲੇ ਅਲਖ ਲਖਾਏ ਹੈ ।੨੨੬।
satiroop satinaam satigur giaan dhiaan gur sikh sandh mile alakh lakhaae hai |226|

وهكذا، من خلال الاستمتاع بكلمات المعلم الروحي بكل حواسه الخمس واتحاده بالمعلم الروحي الحقيقي، يصبح السيخ التابع للمعلم الروحي على دراية بالرب الذي شكله واسمه أبديان. كل هذا يحدث من خلال المعرفة التي يمنحها المعلم الروحي الحقيقي. (226)