కబిత్ సవయియే భాయ్ గుర్దాస్ జీ

పేజీ - 226


ਗੁਰਮਤਿ ਸਤਿ ਰਿਦੈ ਸਤਿਰੂਪ ਦੇਖੇ ਦ੍ਰਿਗ ਸਤਿਨਾਮ ਜਿਹਬਾ ਕੈ ਪ੍ਰੇਮ ਰਸ ਪਾਏ ਹੈ ।
guramat sat ridai satiroop dekhe drig satinaam jihabaa kai prem ras paae hai |

నిజమైన గురువు యొక్క బోధనలను హృదయంలో ఉంచడం ద్వారా, గురువు యొక్క సిక్కు కళ్ళు ప్రతిచోటా ప్రతి ఒక్కరిలో వ్యాపించి ఉన్న నిజమైన భగవంతుడిని చూస్తాయి. అతను భగవంతుని నామాన్ని ఎడతెగకుండా పునరావృతం చేస్తాడు మరియు నామ్ సిమ్రాన్ యొక్క ప్రేమగల అమృతాన్ని ఎల్లవేళలా ఆస్వాదిస్తాడు.

ਸਬਦ ਬਿਬੇਕ ਸਤਿ ਸ੍ਰਵਨ ਸੁਰਤਿ ਨਾਦ ਨਾਸਕਾ ਸੁਗੰਧਿ ਸਤਿ ਆਘ੍ਰਨ ਅਘਾਏ ਹੈ ।
sabad bibek sat sravan surat naad naasakaa sugandh sat aaghran aghaae hai |

గురువుగారి నుండి సత్య జ్ఞాన పదాలను విని, శిష్యుని చెవులు ఆ రాగం వినడంలో నిమగ్నమై ఉంటాయి. నామం యొక్క సువాసనను పసిగట్టిన అతని ముక్కురంధ్రాలు నామ్ యొక్క తీపి వాసనతో సంతృప్తి చెందుతాయి.

ਸੰਤ ਚਰਨਾਮ੍ਰਤ ਹਸਤ ਅਵਲੰਬ ਸਤਿ ਪਾਰਸ ਪਰਸਿ ਹੋਇ ਪਾਰਸ ਦਿਖਾਏ ਹੈ ।
sant charanaamrat hasat avalanb sat paaras paras hoe paaras dikhaae hai |

చేతులు నిజమైన గురువు యొక్క పాదాల స్పర్శను పొందడంతో, గురువు యొక్క సిక్కు నిజమైన గురువు వలె తాత్విక రాయిగా మారినట్లు కనిపిస్తుంది.

ਸਤਿਰੂਪ ਸਤਿਨਾਮ ਸਤਿਗੁਰ ਗਿਆਨ ਧਿਆਨ ਗੁਰ ਸਿਖ ਸੰਧਿ ਮਿਲੇ ਅਲਖ ਲਖਾਏ ਹੈ ।੨੨੬।
satiroop satinaam satigur giaan dhiaan gur sikh sandh mile alakh lakhaae hai |226|

ఈ విధంగా ఐదు ఇంద్రియాలతో గురువు యొక్క పదాలను ఆస్వాదించడం మరియు అతను నిజమైన గురువుతో ఏకత్వం పొందడం ద్వారా, గురువు యొక్క సిక్కు తన రూపం మరియు పేరు శాశ్వతమైన భగవంతుని గురించి తెలుసుకుంటాడు. ఇదంతా నిజమైన గురువు అందించిన జ్ఞానం ద్వారా జరుగుతుంది. (226)