కబిత్ సవయియే భాయ్ గుర్దాస్ జీ

పేజీ - 366


ਜੈਸੇ ਤਉ ਸਫਲ ਬਨ ਬਿਖੈ ਬਿਰਖ ਬਿਬਿਧਿ ਜਾ ਕੋ ਫਲੁ ਮੀਠੋ ਖਗ ਤਾਪੋ ਚਲਿ ਜਾਤਿ ਹੈ ।
jaise tau safal ban bikhai birakh bibidh jaa ko fal meettho khag taapo chal jaat hai |

పండ్ల తోటలో అనేక రకాల పండ్ల చెట్లు ఉన్నట్లే, పక్షులు తీపి ఫలాలను కలిగి ఉన్న వాటికి మాత్రమే ఎగురుతాయి.

ਜੈਸੇ ਪਰਬਤ ਬਿਖੈ ਦੇਖੀਐ ਪਾਖਾਨ ਬਹੁ ਜਾ ਮੈ ਤੋ ਹੀਰਾ ਖੋਜੀ ਖੋਜ ਖਨਵਾਰਾ ਲਲਚਾਤ ਹੈ ।
jaise parabat bikhai dekheeai paakhaan bahu jaa mai to heeraa khojee khoj khanavaaraa lalachaat hai |

పర్వతాలలో అనేక రకాల రాళ్ళు అందుబాటులో ఉన్నాయి, కానీ వజ్రం కోసం వెతుకుతున్న వ్యక్తి ఒక వజ్రాన్ని ఇచ్చే రాయిని చూడాలని కోరుకుంటాడు.

ਜੈਸੇ ਤਉ ਜਲਧਿ ਮਧਿ ਬਸਤ ਅਨੰਤ ਜੰਤ ਮੁਕਤਾ ਅਮੋਲ ਜਾਮੈ ਹੰਸ ਖੋਜ ਖਾਤ ਹੈ ।
jaise tau jaladh madh basat anant jant mukataa amol jaamai hans khoj khaat hai |

సరస్సులో అనేక రకాల సముద్ర జీవులు నివసించినట్లు, కానీ హంస దాని గుల్లలో ముత్యాలు ఉన్న సరస్సును మాత్రమే సందర్శిస్తుంది.

ਤੈਸੇ ਗੁਰ ਚਰਨ ਸਰਨਿ ਹੈ ਅਸੰਖ ਸਿਖ ਜਾ ਮੈ ਗੁਰ ਗਿਆਨ ਤਾਹਿ ਲੋਕ ਲਪਟਾਤ ਹੈ ।੩੬੬।
taise gur charan saran hai asankh sikh jaa mai gur giaan taeh lok lapattaat hai |366|

అదేవిధంగా- అసంఖ్యాక సిక్కులు నిజమైన గురువు ఆశ్రయంలో నివసిస్తున్నారు. కానీ తన హృదయంలో గురువు యొక్క జ్ఞానం ఉన్న వ్యక్తి, ప్రజలు అతని పట్ల ఆకర్షితులవుతారు మరియు ఆకర్షితులవుతారు. (366)