కబిత్ సవయియే భాయ్ గుర్దాస్ జీ

పేజీ - 207


ਬਿਰਹ ਬਿਓਗ ਰੋਗੁ ਦੁਖਤਿ ਹੁਇ ਬਿਰਹਨੀ ਕਹਤ ਸੰਦੇਸ ਪਥਿਕਨ ਪੈ ਉਸਾਸ ਤੇ ।
birah biog rog dukhat hue birahanee kahat sandes pathikan pai usaas te |

తన ప్రియమైన భర్త నుండి విడిపోవడం మరియు విడదీయడం యొక్క బాధలకు, బాధలో ఉన్న భార్య పెద్ద నిట్టూర్పులను విడదీసి, బాటసారుల ద్వారా తన ప్రియమైన భర్తకు సందేశాలు పంపుతుంది.

ਦੇਖਹ ਤ੍ਰਿਗਦ ਜੋਨਿ ਪ੍ਰੇਮ ਕੈ ਪਰੇਵਾ ਪਰ ਕਰ ਨਾਰਿ ਦੇਖਿ ਟਟਤ ਅਕਾਸ ਤੇ ।
dekhah trigad jon prem kai parevaa par kar naar dekh ttattat akaas te |

నా ప్రియతమా! వంచక మూలానికి చెందిన ఒక లవ్‌లార్న్ పావురం అసహనంగా ఎత్తైన ఆకాశం నుండి తన సహచరుడి వద్దకు ఎలా ఎగురుతుందో చూడండి.

ਤੁਮ ਤੋ ਚਤੁਰਦਸ ਬਿਦਿਆ ਕੇ ਨਿਧਾਨ ਪ੍ਰਿਅ ਤ੍ਰਿਅ ਨ ਛਡਾਵਹੁ ਬਿਰਹ ਰਿਪ ਰਿਪ ਤ੍ਰਾਸ ਤੇ ।
tum to chaturadas bidiaa ke nidhaan pria tria na chhaddaavahu birah rip rip traas te |

నా ప్రియతమా! నీవు సమస్త జ్ఞానానికి నిలువెత్తు నిధివి; మీరు మీ స్త్రీని విడిపోయే బాధ నుండి ఎందుకు విముక్తి చేయకూడదు?

ਚਰਨ ਬਿਮੁਖ ਦੁਖ ਤਾਰਿਕਾ ਚਮਤਕਾਰ ਹੇਰਤ ਹਿਰਾਹਿ ਰਵਿ ਦਰਸ ਪ੍ਰਗਾਸ ਤੇ ।੨੦੭।
charan bimukh dukh taarikaa chamatakaar herat hiraeh rav daras pragaas te |207|

చీకటి రాత్రి సమయంలో మెరిసే నక్షత్రాలు అందరినీ భయపెడుతున్నాయి, కాబట్టి నేను మీ పవిత్ర పాదాలను విడిచిపెట్టినందుకు బాధపడ్డాను. మీ సూర్యుని వంటి ప్రకాశించే సంగ్రహావలోకనం కనిపించినందున ఈ బాధాకరమైన మెరుస్తున్న నక్షత్రాలన్నీ త్వరలో అదృశ్యమవుతాయి. (207)