కబిత్ సవయియే భాయ్ గుర్దాస్ జీ

పేజీ - 614


ਜੈਸੇ ਧੋਭੀ ਸਾਬਨ ਲਗਾਇ ਪੀਟੈ ਪਾਥਰ ਸੈ ਨਿਰਮਲ ਕਰਤ ਹੈ ਬਸਨ ਮਲੀਨ ਕਉ ।
jaise dhobhee saaban lagaae peettai paathar sai niramal karat hai basan maleen kau |

చాకలివాడు మురికి గుడ్డకు సబ్బును పూసి, దానిని శుభ్రంగా మరియు ప్రకాశవంతంగా చేయడానికి స్లాబ్‌పై పదే పదే కొట్టినట్లు.

ਜੈਸੇ ਤਉ ਸੁਨਾਰ ਬਾਰੰਬਾਰ ਗਾਰ ਗਾਰ ਢਾਰ ਕਰਤ ਅਸੁਧ ਸੁਧ ਕੰਚਨ ਕੁਲੀਨ ਕਉ ।
jaise tau sunaar baaranbaar gaar gaar dtaar karat asudh sudh kanchan kuleen kau |

స్వర్ణకారుడు బంగారాన్ని పదే పదే వేడి చేసి దాని కల్మషాన్ని తొలగించి దానిని స్వచ్ఛంగా మరియు ప్రకాశవంతంగా మారుస్తుంది.

ਜੈਸੇ ਤਉ ਪਵਨ ਝਕਝੋਰਤ ਬਿਰਖ ਮਿਲ ਮਲਯ ਗੰਧ ਕਰਤ ਹੈ ਚੰਦਨ ਪ੍ਰਬੀਨ ਕਉ ।
jaise tau pavan jhakajhorat birakh mil malay gandh karat hai chandan prabeen kau |

మలయ్ పర్వతం యొక్క సువాసనగల గాలి ఇతర మొక్కలను హింసాత్మకంగా కదిలించినట్లే, వాటిని గంధపు చెక్కలా సువాసనగా మారుస్తుంది.

ਤੈਸੇ ਗੁਰ ਸਿਖਨ ਦਿਖਾਇ ਕੈ ਬ੍ਰਿਥਾ ਬਿਬੇਕ ਮਾਯਾ ਮਲ ਕਾਟਿ ਕਰੈ ਨਿਜ ਪਦ ਚੀਨ ਕਉ ।੬੧੪।
taise gur sikhan dikhaae kai brithaa bibek maayaa mal kaatt karai nij pad cheen kau |614|

అదేవిధంగా, నిజమైన గురువు తన సిక్కులకు ఇబ్బందికరమైన రుగ్మతల గురించి తెలుసుకునేలా చేస్తాడు మరియు మాయ యొక్క రంధ్రాన్ని తన జ్ఞానం, పదాలు మరియు నామంతో నాశనం చేస్తాడు, ఆపై వారికి వారి స్వయం గురించి తెలుసుకునేలా చేస్తాడు. (614)