కబిత్ సవయియే భాయ్ గుర్దాస్ జీ

పేజీ - 467


ਦੋਇ ਦਰਪਨ ਦੇਖੈ ਏਕ ਮੈ ਅਨੇਕ ਰੂਪ ਦੋਇ ਨਾਵ ਪਾਵ ਧਰੈ ਪਹੁਚੈ ਨ ਪਾਰਿ ਹੈ ।
doe darapan dekhai ek mai anek roop doe naav paav dharai pahuchai na paar hai |

పక్కపక్కనే ఉంచిన రెండు లేదా అంతకంటే ఎక్కువ అద్దాలలోకి చూస్తే ఒకటి కంటే ఎక్కువ చిత్రాలను చూపుతుంది; మరియు రెండు పడవలలో పాదాలను ఉంచడం వలన నదికి అడ్డంగా ప్రయాణించడం సాధ్యం కాదు.

ਦੋਇ ਦਿਸਾ ਗਹੇ ਗਹਾਏ ਸੈ ਹਾਥ ਪਾਉ ਟੂਟੇ ਦੁਰਾਹੇ ਦੁਚਿਤ ਹੋਇ ਧੂਲ ਪਗੁ ਧਾਰਿ ਹੈ ।
doe disaa gahe gahaae sai haath paau ttootte duraahe duchit hoe dhool pag dhaar hai |

ఒకే సమయంలో రెండు వైపుల నుండి లాగినప్పుడు చేతులు లేదా కాళ్ళు విరిగిపోయే ప్రమాదం ఉంది; క్రాస్-రోడ్ వద్ద సరైన మార్గాన్ని ఎన్నుకోవడంలో ఒకరు తరచుగా తప్పు చేస్తారు.

ਦੋਇ ਭੂਪ ਤਾ ਕੋ ਗਾਉ ਪਰਜਾ ਨ ਸੁਖੀ ਹੋਤ ਦੋਇ ਪੁਰਖਨ ਕੀ ਨ ਕੁਲਾਬਧੂ ਨਾਰਿ ਹੈ ।
doe bhoop taa ko gaau parajaa na sukhee hot doe purakhan kee na kulaabadhoo naar hai |

ఒక నగరం ఇద్దరు రాజులచే పరిపాలించబడినట్లయితే, పౌరులకు శాంతి మరియు సౌకర్యాన్ని అందించలేనట్లే, అలాగే ఇద్దరు పురుషులను వివాహం చేసుకున్న స్త్రీ నిజాయితీగా మరియు విధేయంగా లేదా ఏ కుటుంబానికి విశ్వాసపాత్రంగా ఉండలేరు.

ਗੁਰਸਿਖ ਹੋਇ ਆਨ ਦੇਵ ਸੇਵ ਟੇਵ ਗਹੈ ਸਹੈ ਜਮ ਡੰਡ ਧ੍ਰਿਗ ਜੀਵਨੁ ਸੰਸਾਰ ਹੈ ।੪੬੭।
gurasikh hoe aan dev sev ttev gahai sahai jam ddandd dhrig jeevan sansaar hai |467|

అదేవిధంగా, గురుభక్తిగల సిక్కు తన వ్యసనాన్ని తగ్గించుకోవడానికి ఇతర దేవతలు మరియు దేవతలను ఆరాధిస్తే, అతని విముక్తి గురించి ఏమి మాట్లాడాలి, అతను మరణ దేవదూతల శిక్షను కూడా భరిస్తాడు. అతని జీవితాన్ని ప్రపంచం ఖండించింది. (467)