కబిత్ సవయియే భాయ్ గుర్దాస్ జీ

పేజీ - 629


ਗਿਆਨ ਮੇਘ ਬਰਖਾ ਸਰਬਤ੍ਰ ਬਰਖੈ ਸਮਾਨ ਊਚੋ ਤਜ ਨੀਚੈ ਬਲ ਗਵਨ ਕੈ ਜਾਤ ਹੈ ।
giaan megh barakhaa sarabatr barakhai samaan aoocho taj neechai bal gavan kai jaat hai |

వర్షం అంతటా ఒకేలా కురుస్తున్నట్లే, మరియు ఎత్తైన నేలపై పడిన నీరు స్వయంచాలకంగా దిగువ భూమికి ప్రవహిస్తుంది.

ਤੀਰਥ ਪਰਬ ਜੈਸੇ ਜਾਤ ਹੈ ਜਗਤ ਚਲ ਜਾਤ੍ਰਾ ਹੇਤ ਦੇਤ ਦਾਨ ਅਤਿ ਬਿਗਸਾਤ ਹੈ ।
teerath parab jaise jaat hai jagat chal jaatraa het det daan at bigasaat hai |

పండుగల మాదిరిగానే ప్రజలు పుణ్యక్షేత్రాలకు వెళ్లి దానధర్మాలు చేస్తూ సంతోషంగా ఉంటారు.

ਜੈਸੇ ਨ੍ਰਿਪ ਸੋਭਤ ਹੈ ਬੈਠਿਓ ਸਿੰਘਾਸਨ ਪੈ ਚਹੂੰ ਓਰ ਤੇ ਦਰਬ ਆਵ ਦਿਨ ਰਾਤ ਹੈ ।
jaise nrip sobhat hai baitthio singhaasan pai chahoon or te darab aav din raat hai |

ఒక రాజు సింహాసనంపై కూర్చుని ప్రశంసలు పొందినట్లే, అతను పగలు మరియు రాత్రి సమయంలో అన్ని వైపుల నుండి బహుమతులు మరియు నైవేద్యాలను అందుకుంటాడు.

ਤੈਸੇ ਨਿਹਕਾਮ ਧਾਮ ਸਾਧ ਹੈ ਸੰਸਾਰ ਬਿਖੈ ਅਸਨ ਬਸਨ ਚਲ ਆਵਤ ਜੁਗਾਤ ਹੈ ।੬੨੯।
taise nihakaam dhaam saadh hai sansaar bikhai asan basan chal aavat jugaat hai |629|

అదేవిధంగా, భగవంతుని వంటి నిజమైన గురువు యొక్క ఇల్లు కోరికలు లేనిది. వర్షపు నీరు, తీర్థ ప్రదేశాలలో దానధర్మాలు మరియు రాజు, ఆహార పదార్థాలు, బట్టలు మరియు దాస్వంద్ ధనం వంటివి నిజమైన గురువు ఇంట్లో కురిపిస్తూనే ఉంటాయి.