కబిత్ సవయియే భాయ్ గుర్దాస్ జీ

పేజీ - 455


ਬਨਜ ਬਿਉਹਾਰ ਬਿਖੈ ਰਤਨ ਪਾਰਖ ਹੋਇ ਰਤਨ ਜਨਮ ਕੀ ਪਰੀਖਿਆ ਨਹੀ ਪਾਈ ਹੈ ।
banaj biauhaar bikhai ratan paarakh hoe ratan janam kee pareekhiaa nahee paaee hai |

వ్యాపార వృత్తిలో, ఒక మనిషి ముత్యాలు మరియు వజ్రాలను అంచనా వేయగలడు మరియు అంచనా వేయగలడు కానీ ఈ విలువైన మానవ జన్మను మరియు ఈ ప్రపంచానికి రావాలనే తన లక్ష్యాన్ని అంచనా వేయలేకపోయాడు.

ਲੇਖੇ ਚਿਤ੍ਰਗੁਪਤ ਸੇ ਲੇਖਕਿ ਲਿਖਾਰੀ ਭਏ ਜਨਮ ਮਰਨ ਕੀ ਅਸੰਕਾ ਨ ਮਿਟਾਈ ਹੈ ।
lekhe chitragupat se lekhak likhaaree bhe janam maran kee asankaa na mittaaee hai |

ఒకరు మంచి అకౌంటెంట్ మరియు ఖాతాలను నిర్వహించడంలో నిపుణుడు కావచ్చు కానీ అతని జనన మరియు మరణం యొక్క పునరావృత చక్రాన్ని తొలగించలేకపోయాడు.

ਬੀਰ ਬਿਦਿਆ ਮਹਾਬਲੀ ਭਏ ਹੈ ਧਨੁਖਧਾਰੀ ਹਉਮੈ ਮਾਰਿ ਸਕੀ ਨ ਸਹਜਿ ਲਿਵ ਲਾਈ ਹੈ ।
beer bidiaa mahaabalee bhe hai dhanukhadhaaree haumai maar sakee na sahaj liv laaee hai |

యుద్ధభూమిలో పోరాడే వృత్తిలో, ఒక వ్యక్తి చాలా ధైర్యవంతుడు, బలవంతుడు మరియు శక్తివంతుడిగా మారవచ్చు, విలువిద్యలో మంచి జ్ఞానాన్ని సంపాదించవచ్చు, కానీ టీ ద్వారా ఆధ్యాత్మిక స్థిరత్వాన్ని పొందేందుకు తన అంతర్గత శత్రువులైన అహం మరియు గర్వాన్ని అధిగమించడంలో విఫలమయ్యాడు.

ਪੂਰਨ ਬ੍ਰਹਮ ਗੁਰਦੇਵ ਸੇਵ ਕਲੀ ਕਾਲ ਮਾਇਆ ਮੈ ਉਦਾਸੀ ਗੁਰਸਿਖਨ ਜਤਾਈ ਹੈ ।੪੫੫।
pooran braham guradev sev kalee kaal maaeaa mai udaasee gurasikhan jataaee hai |455|

మాయ (మమ్మోన్) లోకంలో జీవిస్తూ, ఈ చీకటి యుగంలో, భగవంతుని వంటి నిజమైన గురువు యొక్క నామాన్ని ధ్యానించడం చాలా శ్రేష్ఠమైనదని దాని నుండి కలుషితం కాకుండా మిగిలిపోయిన గురువు యొక్క శిష్యులు తెలుసుకున్నారు. (455)