కబిత్ సవయియే భాయ్ గుర్దాస్ జీ

పేజీ - 446


ਜੈਸੇ ਤਉ ਗਗਨ ਘਟਾ ਘਮੰਡ ਬਿਲੋਕੀਅਤਿ ਗਰਜਿ ਗਰਜਿ ਬਿਨੁ ਬਰਖਾ ਬਿਲਾਤ ਹੈ ।
jaise tau gagan ghattaa ghamandd bilokeeat garaj garaj bin barakhaa bilaat hai |

ఉరుములతో కూడిన శబ్దం చేసినా చుక్క వర్షం కురవకుండా చెదిరిపోయే నల్లని మేఘాలు ఆకాశంలో తరచుగా కనిపిస్తాయి.

ਜੈਸੇ ਤਉ ਹਿਮਾਚਲਿ ਕਠੋਰ ਅਉ ਸੀਤਲ ਅਤਿ ਸਕੀਐ ਨ ਖਾਇ ਤ੍ਰਿਖਾ ਨ ਮਿਟਾਤ ਹੈ ।
jaise tau himaachal katthor aau seetal at sakeeai na khaae trikhaa na mittaat hai |

మంచుతో కప్పబడిన పర్వతం చాలా కఠినంగా మరియు చల్లగా ఉన్నట్లే; అది తినదగినది కాదు లేదా మంచు తినడం ద్వారా దాహం తీర్చదు.

ਜੈਸੇ ਓਸੁ ਪਰਤ ਕਰਤ ਹੈ ਸਜਲ ਦੇਹੀ ਰਾਖੀਐ ਚਿਰੰਕਾਲ ਨ ਠਉਰ ਠਹਰਾਤਿ ਹੈ ।
jaise os parat karat hai sajal dehee raakheeai chirankaal na tthaur tthaharaat hai |

మంచు శరీరాన్ని తడిపినట్లే కానీ దానిని ఎక్కువసేపు ఉంచలేము. ఇది నిల్వ చేయబడదు.

ਤੈਸੇ ਆਨ ਦੇਵ ਸੇਵ ਤ੍ਰਿਬਿਧਿ ਚਪਲ ਫਲ ਸਤਿਗੁਰ ਅੰਮ੍ਰਿਤ ਪ੍ਰਵਾਹ ਨਿਸ ਪ੍ਰਾਤ ਹੈ ।੪੪੬।
taise aan dev sev tribidh chapal fal satigur amrit pravaah nis praat hai |446|

మాయ యొక్క త్రిగుణాలలో జీవితాన్ని గడిపే దేవతల సేవ యొక్క ఫలం కూడా అంతే. వారి ప్రతిఫలం కూడా మామన్ యొక్క మూడు లక్షణాల ద్వారా ప్రభావితమవుతుంది. నిజమైన గురువు యొక్క సేవ మాత్రమే నామ్-బాని అమృతం యొక్క ప్రవాహాన్ని శాశ్వతంగా నిర్వహిస్తుంది. (446)