కబిత్ సవయియే భాయ్ గుర్దాస్ జీ

పేజీ - 509


ਜੈਸੇ ਰੈਨਿ ਸਮੈ ਸਬ ਲੋਗ ਮੈ ਸੰਜੋਗ ਭੋਗ ਚਕਈ ਬਿਓਗ ਸੋਗ ਭਾਗ ਹੀਨੁ ਜਾਨੀਐ ।
jaise rain samai sab log mai sanjog bhog chakee biog sog bhaag heen jaaneeai |

ప్రతి ఒక్కరూ రాత్రిపూట తమ ప్రియమైన వారి సహవాసాన్ని ఆస్వాదించినట్లే, కానీ రడ్డీ షెల్డ్రేక్ తన ప్రియమైన వ్యక్తి నుండి విడిపోవడం దురదృష్టకరమని భావిస్తారు.

ਜੈਸੇ ਦਿਨਕਰਿ ਕੈ ਉਦੋਤਿ ਜੋਤਿ ਜਗਮਗ ਉਲੂ ਅੰਧ ਕੰਧ ਪਰਚੀਨ ਉਨਮਾਨੀਐ ।
jaise dinakar kai udot jot jagamag uloo andh kandh paracheen unamaaneeai |

సూర్యోదయం ఆ ప్రదేశాన్ని ప్రకాశవంతం చేస్తుంది, అయితే గుడ్లగూబ చీకటి ప్రాంతాలు మరియు గోడలలో దాగి కనిపిస్తుంది.

ਸਰਵਰ ਸਰਿਤਾ ਸਮੁੰਦ੍ਰ ਜਲ ਪੂਰਨ ਹੈ ਤ੍ਰਿਖਾਵੰਤ ਚਾਤ੍ਰਕ ਰਹਤ ਬਕ ਬਾਨੀਐ ।
saravar saritaa samundr jal pooran hai trikhaavant chaatrak rahat bak baaneeai |

చెరువులు, వాగులు మరియు మహాసముద్రాలు అంచుల వరకు నీటితో నిండి ఉన్నాయి, కానీ వర్షం కోసం వాన పక్షి దాహంతో ఉండి, ఆ స్వాతి బిందువు కోసం ఏడుస్తూ మరియు ఏడుస్తూ ఉంటుంది.

ਤੈਸੇ ਮਿਲਿ ਸਾਧਸੰਗਿ ਸਕਲ ਸੰਸਾਰ ਤਰਿਓ ਮੋਹਿ ਅਪਰਾਧੀ ਅਪਰਾਧਨੁ ਬਿਹਾਨੀਐ ।੫੦੯।
taise mil saadhasang sakal sansaar tario mohi aparaadhee aparaadhan bihaaneeai |509|

అదే విధంగా నిజమైన గురువు యొక్క సంఘంతో తమను తాము సహవాసం చేయడం ద్వారా, ప్రపంచం మొత్తం ప్రాపంచిక సముద్రం మీదుగా ప్రయాణిస్తున్నది, కానీ నేను, పాపాత్ముడు తన జీవితమంతా చెడు పనులలో మరియు దుర్మార్గాలలో గడుపుతున్నాను. (509)